VUE D'ATTEINDRE LES OBJECTIFS - traduction en Espagnol

a fin de alcanzar los objetivos
afin de réaliser l'objectif
en vue d'atteindre l' objectif
afin de parvenir à l'objectif
pour la réalisation de l'objectif de
con miras a alcanzar las metas

Exemples d'utilisation de Vue d'atteindre les objectifs en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
dans le processus de planification budgétaire de tous les programmes sociaux, en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
el proceso de planifica-ción del presupuesto para todos los programa, en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
diplomatique en matière de multilatéralisme, offriront une garantie pour la poursuite des efforts visant au changement en vue d'atteindre les objectifs de notre organisation.
diplomática en el multilateralismo serán una garantía para avanzar positivamente en los esfuerzos para el cambio hacia la consecución de los objetivos de nuestra Organización.
dont les ONG, en vue d'atteindre les objectifs de santé figurant explicitement
con el objetivo de lograr las metas de salud humana incluidas explícita
l'ONU et les partenaires de développement appuient les efforts que fait le Gouvernement en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement
sus asociados para el desarrollo de apoyar al Gobierno en su labor encaminada a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio
l'élaboration de politiques en vue d'atteindre les objectifs pertinents.
la elaboración de políticas destinadas a alcanzar objetivos en esa esfera.
Les deux démontrent clairement l'importance de la contribution de la politique de cohésion en vue d'atteindre les objectifs de la compétitivité et de l'emploi et le rôle significatif
Ambos ponen de manifiesto de manera clara la inestimable contribución de la política de cohesión en la consecución de los objetivos de competitividad y empleo,
mécanisme permettant d'accomplir des progrès en vue d'atteindre les objectifs du domaine de partenariat;
para lograr más adelantos en la consecución de los objetivos de la esfera de asociación;
non gouvernementales afin de faire le point des progrès accomplis en vue d'atteindre les objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
no gubernamentales para evaluar los progresos logrados en la consecución de las metas del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
le Gouvernement ont entamé un processus en vue d'atteindre les objectifs décrits aux paragraphes 6, 7 et 20 de la résolution 1925(2010) du Conseil de sécurité.
el Gobierno iniciaron un proceso de evaluación de los avances en la consecución de los objetivos enumerados en los párrafos 6, 7 y 20 de la resolución 1925(2010) del Consejo de Seguridad.
À l'Organisation des Nations Unies- de formuler une base juridique internationale régissant l'utilisation des moyens balistiques et nucléaires en vue d'atteindre les objectifs stipulés dans Action 21,
A las Naciones Unidas a que establezcan una base jurídica internacional para el proceso de reorientación de la capacidad en materia balístico-nuclear a la consecución de los objetivos formulados en el Programa 21
Un autre élément important des interventions régionales consistera à appliquer des stratégies novatrices en vue de mobiliser non seulement les gouvernements mais aussi les fondations et le secteur privé, en vue d'atteindre les objectifs de la CIPD et de faciliter la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire.
Entre otras actividades regionales importantes figurarán unas estrategias innovadoras para contar con el apoyo no solo de los gobiernos, sino también de las fundaciones y el sector privado, en la consecución de los objetivos de la CIPD y a fin de facilitar la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
notamment en vue d'atteindre les objectifs annuels établis dans le plan de financement pluriannuel;
en particular con miras a alcanzar las metas anuales del marco de financiación multianual;
notamment en vue d'atteindre les objectifs annuels établis dans le plan de financement pluriannuel;
PNUD a este respecto, en particular con miras a alcanzar las metas anuales del MFMA;
Des progrès ont été réalisés en vue d'atteindre les objectifs énoncés ci-dessus grâce au renforcement des partenariats entre administrations locales
Se ha logrado cierto progreso en la consecución del objetivo arriba mencionado a través del refuerzo de la cooperación entre los organismos gubernamentales locales
les progrès réalisés en vue d'atteindre les objectifs qui y sont énoncés, les caractéristiques susmentionnées du système financier mondial ne sauraient être passées sous silence lorsque seront étudiées de nouvelles modalités de financement du développement.
los avances logrados en la consecución de sus objetivos, no podrá pasar por alto estos nuevos elementos del sistema financiero mundial al explorar la nueva situación relativa a la financiación del desarrollo.
en lancer de nouvelles en vue d'atteindre les objectifs de Kyoto.
la puesta en marcha de otras nuevas, a fin de cumplir las metas fijadas en Kyoto.
lancer de nouvelles politiques en vue d'atteindre les objectifs de Kyoto.
la puesta en marcha de otras nuevas, a fin de cumplir las metas de Kyoto.
en particulier la Présidence suédoise d'avoir présenté la stratégie pour la région de la mer Baltique, qui permettra une mobilisation efficace de Fonds structurels à employer plus efficacement en vue d'atteindre les objectifs communs.
especialmente a la Presidencia sueca por presentar la Estrategia del mar Báltico, que permitirá una movilización eficaz de fondos estructurales para usarlos más eficientemente en pos de objetivos comunes.
bureau auquel a été délégué le pouvoir de choisir le personnel est responsable des progrès réalisés en vue d'atteindre les objectifs en matière de répartition géographiqueles précisions nécessaires.">
oficina en quien se haya delegado la competencia para seleccionar personal es responsable de los progresos realizados en la consecución de los objetivos de equilibrio geográfico
accomplir des progrès en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
hacer adelantos en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Résultats: 67, Temps: 0.1084

Vue d'atteindre les objectifs dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol