VUE DE L'ÉTABLISSEMENT - traduction en Espagnol

preparación
préparation
élaboration
établissement
préparer
rédaction
prévision
vue
préparatoire
mise
elaboration
vista del establecimiento

Exemples d'utilisation de Vue de l'établissement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En vue de l'établissement du présent rapport,
A los efectos de la preparación del presente informe,
La CNUCED a intensifié aussi son appui au développement des institutions palestiniennes en vue de l'établissement d'un État palestinien souverain, indépendant
La UNCTAD ha intensificado también su apoyo a los esfuerzos palestinos en el ámbito del fortalecimiento institucional orientado al establecimiento de un Estado palestino soberano,
Observations de la Commission de la fonction publique internationale sur le projet d'amendement au Statut de la Commission proposé par le Comité administratif de coordination en vue de l'établissement de collèges consultatifs.
Observaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional sobre la propuesta de enmienda al estatuto de la Comisión presentada por el Comité Administrativo de Coordinación en relación con la creación de grupos consultivos.
Le Groupe consultatif tiendra de nouvelles consultations en vue de l'établissement de son prochain rapport.
celebrará nuevas consultas en el marco de la preparación de su siguiente informe.
la proposition prévoit la collecte de nouveaux éléments d'information en vue de l'établissement des statistiques du commerce extérieur.
conservar la precisión de las estadísticas, se incluyen en la propuesta nuevos datos para la compilación de estadísticas de comercio exterior.
La demande des autorités publiques afin d'établir pour des produits déterminés des spécifications techniques ou une norme en vue de l'établissement d'une règle technique pour ces produits.
Sin perjuicio délos apartados 2 y 2 bis los Estados miembros de las autoridades públicas con eL fin de establecer para determinados productos, especificaciones técnicas o una norma en vista al establecimiento de una norma técnica para dichos productos.
La Division du budget du Département des finances fournira à nouveau des directives sur la budgétisation axée sur les résultats en vue de l'établissement du budget pour l'exercice biennal 2008-2009.
La división de presupuesto del Departamento de Finanzas del OOPS proporcionará nuevamente orientación sobre la presupuestación basada en los resultados a los efectos de la preparación del presupuesto correspondiente al bienio 2008-2009.
les experts des États Membres intéressés en vue de l'établissement de ses futurs rapports scientifiques et demande au secrétariat de faciliter ces consultations;
expertos de los Estados Miembros interesados en el proceso de preparación de los futuros informes científicos del Comité, y solicita a la Secretaría que facilite dichas consultas;
Le Comité note avec satisfaction la vaste consultation qui a eu lieu avec les organisations de la société civile en vue de l'établissement du deuxième rapport périodique de l'État partie.
El Comité observa con satisfacción las amplias consultas mantenidas con organizaciones de la sociedad civil en el proceso de preparación del segundo informe periódico del Estado parte.
d'établir pour des produits déterminés des spécifications techniques ou une norme en vue de l'établissement d'une règle technique pour ces produits.
establecer para determinados productos, especificaciones técnicas o una norma en vista al establecimiento de una norma técnica para dichos productos.
les estimations internationales en vue de l'établissement du Rapport mondial sur le développement humain;
en forma transparente, para la preparación del informe sobre el desarrollo humano;
l'exercice biennal 2006-2007 et prie le Directeur exécutif de poursuivre ces consultations en vue de l'établissement de chaque budget et programme de travail biennal;
pide al Director Ejecutivo que siga realizando esas consultas para la preparación de cada presupuesto y programa de trabajo bienal;
Le colloque a formulé des propositions en vue de l'établissement d'un cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en développement sans littoral
En el Simposio se hicieron una serie de propuestas para la elaboración de un marco global para la cooperación en materia de transporte en tránsito entre los países en desarrollo sin litoral y de tránsito
le Comité des représentants permanents en vue de l'établissement du projet de budget
el Comité de Representantes Permanentes en la preparación del proyecto de presupuesto
Par ailleurs, dans le cadre du séminaire organisé en vue de l'établissement du présent rapport, les documents mentionnés au paragraphe précédent ont été remis à 33 fonctionnaires de diverses institutions, ainsi qu'aux membres des forces armées et de la police nationale qui ont pris part à ce séminaire.
De otro lado, en el taller realizado para la elaboración del presente informe se socializaron los documentos mencionados en el párrafo precedente con 33 funcionarios públicos de diversas instituciones del Estado, así como con integrantes de las Fuerzas Armadas y de la PNP que participaron en el referido taller.
aux organisations régionales de coopérer avec le Secrétaire général en vue de l'établissement des profils de pays que la Commission du développement durable doit examiner à sa cinquième session, comme prévu au paragraphe 13 de la résolution 50/113 de l'Assemblée générale;
a las organizaciones regionales a que cooperen con el Secretario General en la preparación de las reseñas por países que han de examinarse en el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, conforme a lo previsto en el párrafo 13 de la resolución 50/113 de la Asamblea General;
Dans le cadre des consultations que j'ai lancées en vue de l'établissement du présent rapport, le Secrétariat a tenu,
Como parte del proceso de consultas que puse en marcha para la elaboración del presente informe,
a été créée à la suite de la fusion des autorités sanitaires régionales en une structure nationale en vue de l'établissement d'un nouvel organisme de financement,
Dirección Provisional de Salud, reuniendo a las direcciones regionales de salud en una sola estructura nacional, en preparación para la transición al nuevo organismo de financiación,
des consultations régionales menées en vue de l'établissement des rapports du Gouvernement ont aussi montré le soutien massif en faveur d'une amélioration de l'éducation
en las consultas regionales celebradas para la elaboración de los informes del Gobierno se puso de manifiesto el enorme apoyo al aumento de los conocimientos
l'idée d'un processus politique au Darfour est née lors des consultations menées par le Groupe de haut niveau de l'Union africaine sur le Darfour en vue de l'établissement de son rapport sur la recherche de la paix,
la iniciativa de poner en marcha el proceso político de Darfur surgió de las consultas celebradas por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana sobre Darfur en la preparación de su informe de 2009 sobre la búsqueda de la paz,
Résultats: 100, Temps: 0.0984

Vue de l'établissement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol