DOIT ENTRER EN VIGUEUR - traduction en Italien

dovrebbe entrare in vigore
dovrà entrare in vigore
debba entrare in vigore

Exemples d'utilisation de Doit entrer en vigueur en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
selon les avis exprimés tant par le Parlement que par le Conseil et la Commission, doit entrer en vigueur le plus rapidement possible.
tanto dal Parlamento quanto dal Consi glio e dalla Commissione, deve entrare in vigore con la massima rapidità.
C'est pourquoi nous pensons que cette directive doit entrer en vigueur au plus vite,
Questo è il motivo per cui riteniamo che la direttiva debba entrare in vigore al più presto,
de proposer au Conseil une révision de la politique des structures agricoles communautaires qui doit entrer en vigueur en janvier 1984, moment où expireront les trois principales directives socio-structurelles de 1972 2.
di proporre al Consiglio una revisione del la politica delle strutture agrarie comunitarie che dovrà entrare in vigore nel gennaio 1984. al mo mento in cui giungeranno a scadenza le tre prin cipali direttive socio strutturali del 1972 2.
L'accord cadre sur ΙΈΕΕ, qui doit entrer en vigueur en 1 993 après avoir été ratifié par tous les signataires,
Il trattato SEE, che dovrebbe entrare in vigore nel 1993 dopo la ratifica di tutti i partecipanti, rappresenta un passo avanti
Ces conclusions constituent pour l'UE une base de négociation en vue d'un accord international sur la protection du climat, qui doit entrer en vigueur à l'expiration du protocole de Kyoto.
Tali conclusioni costituiscono per l'UE una base di negoziato per un accordo internazionale sulla protezione del clima che deve entrare in vigore alla scadenza del Protocollo di Kyoto.
Mme McAvan est l'auteur du rapport parlementaire sur la révision du système européen de pharmacovigilance approuvé par le Parlement en 2010 et qui doit entrer en vigueur en juillet 2012.
McAvan è l'autrice della relazione parlamentare per rivedere il sistema Ue di farmacovigilanza, che è stato approvato dal Parlamento europeo nel 2010 e che dovrebbe entrare in vigore entro luglio 2012.
le Traité d'Amsterdam a été ratifié par tous les États membres et doit entrer en vigueur le 1er mai 1999.
in particolare in quanto il trattato di Amsterdam è stato ratificato da tutti gli Stati membri e deve entrare in vigore il 1° maggio 1999.
la Commission ne peut les accepter dans la mesure où la réforme de l'OCM doit entrer en vigueur à partir de la récolte 1999.
la Commissione non può accettarli in quanto la riforma dell'OCM deve entrare in vigore a decorrere dal raccolto del 1999.
Il comprend, outre une phase pour les valeurs limites obligatoires, qui doit entrer en vigueur en l'an 2000, deux autres phases, qui s'appliqueront respectivement
In particolare prevede non soltanto una fase di valori limite vincolanti, che dovrebbero entrare in vigore nel 2000, ma due fasi ulteriori che avranno inizio rispettivamente dal 2005
La nécessité de réviser le«régime drogues» rend ce règlement indispensable, lequel permettra en outre de se conformer à la décision de l'Organisation mondiale du commerce d'avril 2004, qui doit entrer en vigueur le 1er juillet de cette année.
L'opportunità di adottarlo deriva dalla necessità di rivedere lo speciale“regime droga” per adempiere alle prescrizioni del lodo dell'Organizzazione mondiale del Commercio dell'aprile 2004, che devono entrare in vigore il 1° luglio di quest'anno.
L' IME prend note du fait que l'abrogation de ces deux dispositions est prévue dans le cadre du projet de loi et doit entrer en vigueur à la date d'adoption par l'Autriche de la monnaie unique.
L' IME prende atto che l' abrogazione di queste due disposizioni è prevista nel quadro del disegno di legge e si prevede entri in vigore a partire dalla data in cui l' Austria adotterà la moneta unica.
La présente décision doit entrer en vigueur à la date où l'application provisoire de l'accord modificatif signé le 26 octobre 2004 devient effective,
La presente decisione deve entrare in vigore alla data in cui diventa effettiva l'applicazione provvisoria dell'accordo di modifica firmato il 26 ottobre 2004, ovvero il primo giorno
Le Protocole doit entrer en vigueur lorsque toutes les Parties à la Convention actuelle l'auront accepté
Il protocollo deve entrare in vigore una volta accettato da tutte le parti della convenzione
Ce pro tocole, qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 1989, pré voit le gel,
Questo protocollo che dovrà entrare in vigore il 1° gennaio 1989 prevede il congelamento,
Effectivement, nous avons devant nous la nécessité d'une nouvelle convention d'association qui doit entrer en vigueur le 1er mars 2000
Ci troviamo infatti di fronte alla necessità di una nuova convenzione d'associazione che deve entrare in vigore il 1o marzo 2000 e sono un po' sorpreso che,
en France sont sans pertinence et que la Constitution doit entrer en vigueur en 2009 par n'importe quel moyen et quels que soient les événements d'ici là.
in Francia siano irrilevanti e che la Costituzione debba entrare in vigore nel 2009 ad ogni costo e qualunque cosa accada.
le présent règlement doit entrer en vigueur à la même date.
il presente regolamento deve entrare in vigore alla stessa data.
n° 1628/96 qui portent sur la création de l'Agence dans un autre règlement qui doit entrer en vigueur à la date de ladite abrogation.
n. 1628/96 riguardanti la creazione dell'Agenzia in un diverso regolamento, la cui entrata in vigore deve coincidere con la data della detta abrogazione;
n° 954/79 du Conseil doit entrer en vigueur en même temps
n. 954/79 del Consiglio deve entrare in vigore nel momento in cui si abroga l'esenzione,
Considérant que le présent règlement doit entrer en vigueur immédiatement dans tous ses éléments;
Considerando che il presente regolamento deve entrare in vigore immediatamente in tutti i suoi elementi;
Résultats: 71, Temps: 0.0437

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien