ET NE DEVRAIT - traduction en Italien

e non dovrebbe
e non va
et ne pas aller
et ne pas excéder
e non deve
e non dovrebbero

Exemples d'utilisation de Et ne devrait en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
La valeur faciale correspond à ce qui est imprimé sur le billet et ne devrait comporter de frais de commande ou de prise en charge.
Il valore nominale è quello che viene stampato sul biglietto e non deve comportare nessun altra tasse di prenotazione.
Malheureusement, la mort tragique d'Orlando Zapata montre que cette politique est naïve, inefficace et ne devrait très clairement pas être poursuivie.
Purtroppo, la fine tragica di Orlando Zapata mostra che tale politica è ingenua e inefficace, e non andrebbe chiaramente portata avanti.
Cependant, la liste proposée par la Commission est fondée sur les informations scientifiques disponibles et ne devrait être éventuellement complétée,
L'elenco proposto dalla Commissione, tuttavia, è basato sulle informazioni scientifiche disponibili e dovrà essere eventualmente completato,
Une telle obligation paraît de trop large portée pour les litiges entre particuliers et ne devrait donc s'appliquer,
Tale obbligo sembra eccessivamente ampio per le controversie tra privati e dovrebbe quindi applicarsi,
Elle possède des caractéristiques déplaisantes bien connues, et ne devrait constituer qu'une parenthèse dans l'histoire de l'approvisionnement en énergie.
Come noto, ha altre proprietà estremamente nocive e dovrebbe essere limitata una parentesi nella storia dell'approvvigionamento energetico.
ATTENTION: Cette fonctionnalité peut créer des distortions, et ne devrait être utilisée qu'en dernier recours.
ATTENZIONE: Questa caratteristica crea distorsione e dovrebbe essere considerata come un'ultima risorsa.
Remarque: PPTP offre des avantages faibles en matière de sécurité et ne devrait être utilisé que pour l'anonymisation ou pour changer de localisation.
Nota: PPTP offre pochi vantaggi in termini di sicurezza e dovrebbe essere utilizzato solo per rendersi anonimi o per modificare le posizioni.
Qu'est-ce qui et noir et blanc, et ne devrait jamais, jamais,
Cos'e' bianco e nero e non dovrebbe mai, e poi mai,
Le solde budgétaire corrigé du cycle reste inchangé en 2001 et ne devrait s'améliorer que de manière marginale en 2002.
Il saldo di bilancio depurato del ciclo resta immutato nel 2001 e dovrebbe migliorare lievemente nel 2002.
La croissance de l'emploi s'est interrompue au début de 2003 et ne devrait augmenter que lentement en 2004 et 2005.
La crescita dell'occupazione si è bloccata all'inizio del 2003 e dovrebbe aumentare solo lentamente nel periodo 2004-2005.
Et la personne qui l'utilise devrait être une personne très responsable et ne devrait l'utiliser qu'à des fins pacifiques.
E la persona che lo usa dovrebbe essere una persona molto responsabile e dovrebbe usarlo solo per scopi pacifici.
L'appareil s'adapte sur n'importe quel bureau et ne devrait il pas être manquant.
Il dispositivo si adatta a qualsiasi scrivania e non ci dovrà essere manca.
Quant à la nouvelle formule proposée pour le point c, elle est effectivement plus explicite et ne devrait plus poser de problèmes à une application conforme à l'économie de la susdite directive.
La nuova formula proposta per la lettera c è effettivamente più esplicita e non dovrebbe più porre problemi per un'applicazione conforme alla"ratio" della suddetta direttiva.
la nourriture est un droit et ne devrait donc pas être soumise uniquement à la loi du marché
il cibo è un diritto e non dovrebbe essere quindi affidato solo alle regole del mercato
sa forme actuelle semble convenir au redressement complet de la situation de l'industrie communautaire et ne devrait donc pas être modifiée.
pertanto, la forma attuale risulta adeguata per garantire una piena ripresa dell'industria comunitaria e non va quindi modificata.
cette initiative devrait être préparée dans le cadre des travaux ordinaires de l'OMU et ne devrait donc pas comporter d'autres frais.
identificare le misure mancanti(FEDERSPIEL) questa iniziativa dovrebbe essere elaborata nel quadro dei lavori ordinari dell'OMU e non dovrebbe quindi comportare altre spese.
Bien entendu, ce débat ne peut et ne devrait en rester à la discussion d'un rapport,
Evidentemente questo dibattito non può e non deve esaurirsi discutendo una relazione.
Le fait que les clauses de réserve de propriété contractuelle ne soient pas mutuellement reconnues par les États membres représente une grave insuffisance du marché intérieur et ne devrait plus être toléré.
Il fatto che le clausole contrattuali di riserva della proprietà non siano attualmente riconosciute reciprocamente dagli Stati membri costituisce un grave problema per il funzionamento del mercato interno e non dovrebbe essere più tollerato.
Tout passager, bagage ou cargaison voyageant entre deux États membres de l'UE devrait être considéré comme sûr et ne devrait donc pas être soumis à des contrôles de sécurité supplémentaires au point de correspondance européen vers la destination finale.
Passeggeri, bagagli e merci che viaggiano da uno Stato membro all'altro andrebbero considerati sicuri e non dovrebbero pertanto essere sottoposti ad ulteriori controlli di sicurezza nell'ultimo punto di trasbordo comunitario prima della destinazione.
Cette clé a été rendue obsolète dans la version 3.12 et ne devrait plus être utilisée.
Questa chiave è stata resa deprecata nella versione 3.12 e non deve essere più usata.
Résultats: 82, Temps: 0.0511

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien