MODIFIER LA STRUCTURE - traduction en Italien

modificare la struttura
modifier la structure
changer la structure
pour modifier le contour
changer la texture
alterare la struttura
modifier la structure
altérer la structure
cambiare la struttura
changer la structure
modifier la structure
modifica la struttura
modifie la structure

Exemples d'utilisation de Modifier la structure en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Mesdames et Messieurs, je suis heureux que les amendements déposés par le Parlement ne visent pas à modifier la structure des lignes directrices. Ils visent au contraire à mettre davantage l'accent sur la discussion de certaines questions.
Onorevoli deputati, sono lieto che gli emendamenti presentati dal Parlamento non mirino a modificare la struttura degli orientamenti, ma a dare maggiore risalto alla discussione di determinate tematiche.
L'objectif premier des mesures visant à modifier la structure juridique des certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières(OPCVM),
L'obiettivo principale delle misure proposte per modificare la struttura giuridica degli organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari(OICVM)
de reprogrammer des Tournois en direct, et de modifier la structure des Tournois en direct
spostare gli eventi live e di modificare la struttura degli eventi live nel caso in cui,
Com se réserve le droit de modifier la structure de la base de données
Com si riserva il diritto di modificare la struttura del database o a ridurre
La position commune prévoit la possibilité de modifier la structure fixe pour passer au niveau plus détaillé des deux chiffres de la NACE(se rapportant à tous les secteurs économiques) par le biais de la comitologie à l'avenir.
La posizione comune prevede la possibilità, in futuro, di modificare la struttura fissa per passare al livello più particolareggiato di due cifre della NACE(relativo a tutti i settori economici) attraverso la comitatologia.
ses sources de capitaux et à modifier la structure de ses exportations en raison de l'expansion de son secteur minier
le proprie fonti di capitali, ed a modificare la struttura delle esportazioni stesse in fuzione dell'espansione delle industrie estrattive
cette entente a pour effet de modifier la structure concurrentielle du marché par la diminution
tale intesa ha l'effetto di modificare la struttura concorrenziale del mercato riducendo
il utilise des faisceaux d'ions hautement énergétiques(atomes chargés positivement) pour modifier la structure de surface et de chimie des matériaux à basse température.
utilizza fasci altamente energetici di ioni(atomi caricati positivamente) per modificare la struttura superficiale e chimica dei materiali a bassa temperatura.
Le satrapeies conquis« offert» et ils ont tous, ce qu'ils pouvaient de leurs propres recettes(Alexander fait attention à ne pas modifier la structure administrative des terres conquises afin de continuer à fonctionner sans à- coup en"État").
I satrapeies conquistati'offerto' e tutti i, ciò che potevano dal proprio reddito(Alessandro fece attenzione a non modificare la struttura amministrativa delle terre conquistate al fine di continuare a funzionare senza intoppi in«Stato»).
Ils notent cependant qu'il pourrait y avoir lieu de modifier la structure du conseil d'administration pour donner une plus grande efficacité au processus décisionnel, en particulier dans la perspective de l'élargissement de l'UE voir plus haut.
Essi notano tuttavia che potrebbe essere necessario modificare la struttura del consiglio di amministrazione in modo da rendere più efficace la presa delle decisioni, in particolare alla luce dell'ampliamento dell'UE v. sopra.
Il ne serait proportionné de modifier la structure qu'avait une entreprise avant la commission de l'infraction que si cette structure même entraînait un risque important
Modifiche alla struttura di un'impresa quale si presentava prima dell'infrazione sarebbero proporzionate solo in presenza di un rischio sostanziale del perdurare
Deuxièmement, nous devons modifier la structure des dépenses à partir du 1er janvier 2007 sur la base de ce qui a été formulé dans le dernier paquet de négociation en juin,
In secondo luogo, dobbiamo modificare la struttura della spesa a partire dal 1° gennaio 2007, rispetto a quella proposta nell'ultimo quadro negoziale in giugno, soprattutto per tenere conto
Je suis convaincu qu'il est possible- peut-être sans modifier la structure des Traités, qui ne prévoient aucun lien entre la citoyenneté européenne
Sono convinto che sia possibile- forse senza modificare la struttura dei Trattati, che non prevede il legame tra cittadinanza europea
Il convient de prendre en compte l'examen à miparcours du processus de Luxembourg réalisé en 2000 à la demande du Conseil européen de Lisbonne dans la révision des lignes directrices pour l'emploi en 2001, sans modifier la structure de base fondée sur quatre piliers, et dans l'amélioration de l'efficacité du processus de Luxembourg.
La revisione intermedia del processo di Lussemburgo condotta nel 2000 su richiesta del Consiglio europeo di Lisbona dovrebbe essere tenuta in considerazione nel rivedere gli orientamenti per l'occupazione per il 2001, senza cambiare la struttura essenziale a quattro pilastri, nonché nel migliorare l'efficacia del processo di Lussemburgo.
la Commission devrait soumettre au Conseil une proposition d'ensemble visant à modifier la structure et les règles de fonctionnement des fonds structurels dans la mesure nécessaire à la réalisation de leurs nouveaux objectifs.
la Commissione debba presentare al Consiglio una proposta globale volta a modificare la struttura e le norme di funzionamento dei fondi strutturali nella misura necessaria al conseguimento dei loro nuovi obiettivi.
Il y a lieu de prendre en compte l'examen à mi-parcours du processus de Luxembourg réalisé en 2000 à la demande du Conseil européen de Lisbonne dans la révision des lignes directrices pour l'emploi en 2001, sans modifier la structure de base fondée sur quatre piliers, et dans l'amélioration de l'efficacité du processus de Luxembourg.
La revisione intermedia del processo di Lussemburgo condotta nel 2000 su richiesta del Consiglio europeo di Lisbona dovrebbe essere tenuta in considerazione nel rivedere gli orientamenti per l'occupazione per il 2001, senza cambiare la struttura essenziale a quattro pilastri, nonché nel migliorare l'efficacia del processo di Lussemburgo.
était utilisé pour modifier la structure du système et non simplement les manières d'y accéder.
veniva usato per modificare la struttura del sistema e non solo le modalità di accesso.
à la logistique correspondante, contribuent entre autres à modifier la structure économique et provoquent nécessairement un développement du trafic pour tous les modes de transport.
la logistica ad essi collegata contribuiscono tra l'altro a modificare la struttura economica e implicano necessariamente un aumento del traffico per tutti i modi di trasporto.
sans augmenter le moins du monde l'impôt communautaire ni modifier la structure des recettes.
senza incrementare in alcun modo il bilancio comunitario e senza modificarne la struttura delle entrate.
d'interdire certaines activités; ou de modifier la structure des groupes y compris en rattachant certaines activités à des entités juridiques déterminées.
o, infine, a modificare strutture di gruppo inclusa la mappatura delle attività specifiche dei singoli soggetti giuridici.
Résultats: 82, Temps: 0.0451

Modifier la structure dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien