SOIENT ATTEINTS - traduction en Italien

siano conseguiti
raggiungimento
réalisation
atteindre
parvenir
réaliser
obtenir
obtention
concrétisation
aboutissement
l'atteinte
vengano raggiunti
conseguimento
réalisation
atteindre
réaliser
poursuite
parvenir
obtention
concrétisation
obtenir
réussite
aboutissement

Exemples d'utilisation de Soient atteints en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Pour que les objectifs ci-dessus soient atteints d'ici la fin de 2005, la MPUE devrait.
Al fine di raggiungere gli obiettivi summenzionati entro la fine del 2005, l'EUPM dovrebbe.
Les mesures proposées sont suffisantes pour que soient atteints les objectifs consistant à garantir la sécurité alimentaire
Le disposizioni proposte sono sufficienti a raggiungere gli obiettivi di garanzia della sicurezza alimentare
Pour que les avantages maximaux de ce supplément soient atteints, vous devez commencer à le prendre au moins 3 mois avant la conception
Per ottenere i massimi benefici di questo integratore, dovresti iniziare a prenderlo almeno 3 mesi prima di concepire
Rentrés de terrains de guerre, il n'est pas rare qu'ils soient atteints par des syndromes post-traumatiques
Tornati dagli ambienti di guerra, non raramente costoro sono colpiti da una sindrome post-traumatica
Ce principe doit faire en sorte que les objectifs de la présente directive soient atteints dans un délai raisonnable tout en respectant les attentes légitimes des fournisseurs de services en activité.
Questo principio garantisce che gli obiettivi della direttiva vengano realizzati entro un termine ragionevole pur nel rispetto delle legittime aspettative dei fornitori dei servizi attualmente operanti.
Des réglementations sont également nécessaires si l'on veut que les objectifs politiques des traités soient atteints.
Le regolamentazioni sono necessarie, tra l'altro, per raggiungere gli obiettivi politici dei Trattati.
Il est capital que des résultats tangibles soient atteints avant les élections de cet automne.
È soprattutto importante che prima delle elezioni di quest'autunno si siano raggiunti risultati tangibili.
Pour des raisons d'équité, il était essentiel de veiller à ce que les objectifs fixés dans les POP soient atteints.
Per ragioni di imparzialità è essenziale verificare che gli obiettivi stabiliti nei POP siano stati conseguiti.
les sommes investies génèrent le profit escompté et que nos objectifs soient atteints.
i benefici attesi e se sono stati centrati gli obiettivi che ci eravamo prefissati.
il est vital que soient atteints les plus rapidement possible les objectifs arrêtés dans l'accord.
è vitale che vengano raggiunti quanto prima gli obiettivi fissati nell'accordo.
Quant à la proportionnalité, la proposition ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour que les objectifs soient atteints.
Per quanto riguarda la proporzionalità, la proposta non va oltre quanto è necessario per raggiungere gli obiettivi.
Les structures de dépenses doivent être organisées de façon à ce que les objectifs que vous avez décrits soient atteints.
Ma allora le strutture delle spese vanno organizzate in modo tale che si possano raggiungere gli obiettivi da lei descritti.
Le suivi sera maintenu jusqu'à ce que tous les objectifs de référence soient atteints de manière satisfaisante13.
Il monitoraggio proseguirà finché tutti i parametri di riferimento non saranno stati rispettati in maniera soddisfacente13.
les autres doivent nous suivre si nous voulons que ces objectifs soient atteints.
altri devono comportarsi in maniera analoga se occorre raggiungere tali obiettivi.
Du point de vue propre de l'homme, il est bon que ses buts soient atteints.
Dal punto di vista di un uomo è un bene che i suoi scopi da raggiungere.
Il existe des maladies génétiques graves récessives liées au chromosome X faisant en sorte que les femmes transmettent la maladie et que les hommes en soient atteints.
Vi sono malattie genetiche gravi recessive legate al cromosoma X che fanno sì che le femmine trasmettano la malattia e che i maschi ne soffrano.
Le karma est en train d'être rapidement éliminé afin de garantir que les niveaux les plus élevés de Lumière soient atteints sur Terre.
Si sta rapidamente eliminando il karma per dar modo ai livelli superiori di Luce di raggiungere la Terra.
Dès demain, je rencontrerai mes collègues commissaires pour m'assurer que les travaux commencent immédiatement et que les objectifs fixés soient atteints.
Domani stesso mi incontrerò con i miei colleghi Commissari per assicurarmi che i lavori inizino immediatamente e che si raggiungano i vari obiettivi stabiliti.
La proposition ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour faire en sorte que les objectifs soient atteints.
La proposta non va oltre quanto è necessario per raggiungere gli obiettivi.
À condition que les objectifs visés à l'article 6 soient atteints, les États membres peuvent transposer les dispositions de l'article 7 par voie d'accords conclus entre les autorités compétentes et les secteurs économiques concernés.
Purché gli obiettivi di cui all'articolo 6 siano raggiunti, gli Stati membri possono recepire le disposizioni di cui all'articolo 7 mediante accordi tra le autorità competenti e i settori economici interessati.
Résultats: 164, Temps: 0.0761

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien