Exemples d'utilisation de Termes en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
ESTONIE", le terme"Néant" est remplacé par les termes suivants.
ALLEMAGNE", le terme"Néant" est remplacé par les termes suivants.
Moblog, ou moblogue, est un mot-valise des termes« mobile» et« blog».
Il y a cependant un lien entre ces deux termes.
Le logiciel doit être utilisé ou copié selon les termes de ces agréments.
Ces listes totalisent 1351 termes.
Doué pour expliquer des questions complexes dans des termes simples et directs?
J'ai lu et j'accepte les termes et conditions* page d'accueil.
Cela assure un usage cohérent des termes à travers tout le texte.
L'entraînement militaire n'est pas couvert sous les termes"opérations militaires?
Ils ont donc demandé de modifier les termes en"franco port communautaire.
En termes nominaux, le prix du maïs n'as pas seulement pas augmenté,
Le Conseil a modifié les termes« un mécanisme»
À l'article 2 des décisions 97/515/CE, 97/513/CE, 97/516/CE et 97/517/CE, les termes«avant le 15 août 1997» sont remplacés par les termes«avant le 15 septembre 1997».
Aux paragraphes 2 et 5, après les termes«membres de sa famille», sont ajoutés les termes«résidant dans le même État membre».
Dans le titre, après les termes«leur résidence» sont insérés les termes«en dehors de l'État membre compétent»;
La Commission ne peut pas accepter la suppression des termes«et de nouvelles connaissances» parmi les cas exigeant une adaptation des annexes aux progrès techniques.
L'article premier, paragraphe 1, ajoute les termes«haut débit» à l'actuel article 26,
Ce qui signifie que tous les termes hébreux et grecs de la Bible,
WHITWORTH rappelle que l'amendement visant à supprimer les termes"au moins" à l'article 11.1 a été rejeté; cet amendement-ci est donc, à son avis.