UN CODE DE CONDUITE - traduction en Italien

un codice di comportamento
un code de conduite
un code de déontologie
un codice di condotta
un codice deontologico
un code de déontologie
un code déontologique
un code de normes professionnelles
un code de conduite
un code de bonnes pratiques
un codice di con dotta

Exemples d'utilisation de Un code de conduite en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Un code de conduite professionnelle- la généalogie par homologation est une industrie non réglementée
Una genealogia di successione del codice di condotta professionale è un'industria non regolamentata
La Commission européenne publie un code de conduite des membres de la Commission
La Commissione europea pubblica i codici di condotta riguardanti i membri della Commissione
Primark applique un code de conduite strict, qui vise à garantir le respect des droits des travailleurs dans les usines de ses fournisseurs.
Primark ha un rigido codice di condotta in essere studiato per garantire che gli stabilimenti con cui lavora rispettino i diritti della forza lavoro.
(xi) Violer un code de conduite ou une autre directive pouvant s'appliquer à un Service particulier
(xi) Violare qualsivoglia codice di condotta o altre linee guida che potrebbero essere applicabili ad un servizio
Il est dès lors essentiel de conserver le paragraphe mentionné dans la résolution car nous ne pouvons pas permettre que les compagnies pétrolières agissent sans suivre un code de conduite.
E' perciò importantissimo mantenere il paragrafo della risoluzione concernente il codice di condotta per le compagnie petrolifere, alle quali non possiamo consentire di agire senza freni.
Le Parlement exige un code de conduite pour les commissaires et leurs cabinets. Nous l'avons également obtenu.
Il Parlamento ha chiesto l' adozione di codici di condotta per i Commissari e i loro gabinetti e anche i codici sono stati introdotti.
À la même époque, le Parlement a proposé des négociations concernant un code de conduite commun pour les lobbyistes
Inoltre, all'epoca il Parlamento aveva proposto dei negoziati su un codice di condotta comune per i lobbisti
la France était désormais favorable à un code de conduite juridiquement contraignant.
che la Francia è ora a favore di un Codice di condotta giuridicamente vincolante.
les exportations légitimes d'armes communautaires respectant un code de conduite en vigueur ne sont en rien condamnables.
nel commercio legittimo di armi e nelle esportazioni legittime di armi dell'UE, conformemente a un efficace codice di condotta.
Dans son discours d'investiture, M. Santer nous a fait part de son désir de voir nos relations régies par un code de conduite strict mais cela ne suffit pas.
Nel suo discorso d'investitura, l'onorevole Santer ci ha manifestato il desiderio che i nostri rapporti siano regolati da un rigido codice di condotta.
Pour garantir une action concordante parmi les différents acteurs boursiers, il faut tabler en premier lieu sur l'harmonisation et non sur un code de conduite adopté volontairement.
Un'azione convergente fra i singoli operatori del mercato azionario può essere garantita fondamentalmente da una armonizzazione e non da un codice di condotta su base volontaria.
La Commission a adopté, le 7 février, une recommandation concernant un code de conduite pour une recherche responsable en nanosciences et.
Il 7 febbraio la Commissione ha poi adottato una raccomandazione sul codice di condotta.
empêcher des activités contraires aux règles de concurrence en élaborant un code de conduite valable dans toute l'UE;
evitare le attività anticoncorrenziali grazie all'elaborazione di un codice di condotta su scala europea;
l'étape suivante consiste à mettre en place un code de conduite pour les détaillants en jeux vidéo.
il passaggio successivo logico consiste nell'elaborazione di un codice di condotta per i dettaglianti di videogiochi.
la contribution européenne à un code de conduite à l'intention des FSv
il contributo europeo al codice di condotta per i paesi finanziatori
Je voudrais féliciter M. Cook en particulier pour son initiative visant à instaurer un code de conduite en matière d'exportations d'armes.
In particolare desidero congratularmi con il Ministro Cook per la sua iniziativa su un codice di condotta per le esportazioni di armi.
Le comportement administratif du bureau du médiateur offre d'ailleurs peut-être une bonne illustration du genre de pratiques qu'il conviendrait d'inclure dans un code de conduite.
Il comportamento amministrativo dell'ufficio del Mediatore offre forse un utile esempio del tipo di pratiche che dovrebbero essere incluse in un codice.
Enfin, la Commission tiendra compte des amendements 8 et 37 pour élaborer un code de conduite entre la Commission et le Parlement européen.
Infine la Commissione terrà conto degli emendamenti nn. 8 e 37 nell'elaborazione di un codice di comportamento tra Commissione e Parlamento europeo.
J'ai soutenu la proposition du PPE-DE qui invite les constructeurs automobiles à signer un code de conduite volontaire en matière de publicité automobile.
Ho appoggiato la proposta del PPE-DE che invita le case automobilistiche a impegnarsi per un codice di condotta volontario relativo alla pubblicità delle automobili.
Versace innove et élabore un Code de conduite rédigé par des centaines de participants.
per questo Versace prende parte alla creazione di un Codice di Condotta redatto da centinaia di partecipanti.
Résultats: 888, Temps: 0.0715

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien