DEVRA DONC - traduction en Suédois

måste därför
doit donc
doit dès lors
doit par conséquent
il faut donc
il convient donc
doivent être
par conséquent , il convient
il est donc nécessaire
aussi devons
c'est pourquoi il faut
måste alltså
devons donc
faut donc
doivent dès lors
doit par conséquent
est donc nécessaire
därför att behöva
devra donc
skall därför
bör således
måste således
måste följaktligen
doivent donc
devraient , en conséquence
il faut donc

Exemples d'utilisation de Devra donc en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le débat sur l'avenir de l'Union devra donc comprendre deux dimensions distinctes, mais interactives.
Debatten om unionens framtid måste därför inbegripa två skilda dimensioner som dock samspelar med varandra.
Le ministre des affaires étrangères devra donc collaborer étroitement avec le Collège
Utrikesministern måste alltså samarbeta nära med kollegiet och framförallt med kommissionens ordförande
Le conseil économique transatlantique devra donc discuter de la question- soit cette fois-ci, soit plus tard.
Ledamöterna i Transatlantiska ekonomiska rådet kommer därför att behöva diskutera den här frågan- antingen denna gång eller kanske vid något senare tillfälle.
La politique de la concurrence devra donc accompagner l'action législative tout en tenant compte des spécificités du secteur électrique- par exemple l'existence de services d'intérêt économique général.
Konkurrenspolitiken bör således åtfölja lagstiftningsverksamheten med beaktande av elsektorns särskilda kännetecken, till exempel att det finns tjänster av allmänt ekonomiskt intresse.
La Commission permanente devra donc se limiter à effectuer des vérifications définies dans le mandat qui suit.
Ständiga kommittén skall därför endast utföra de kontroller som fastställs i följande mandat.
L'entité qui intente l'action devra donc non seulement supporter ses propres coûts mais aussi ceux de la partie adverse si elle perd le procès.
Den som ansöker om förbudsföreläggande och förlorar målet måste därför stå för såväl sina egna som motpartens kostnader.
L'association de SUTENT avec ces inducteurs devra donc être évitée, ou le choix d'un autre traitement
En kombination med inducerare bör därför undvikas eller val av samtidig behandling med annat läkemedel med ingen
Le professionnel devra donc veiller à faire preuve du même degré de loyauté dans ses pratiques commerciales après-vente que dans les pratiques commerciales utilisées avant la vente.
Näringsidkaren måste alltså säkerställa att affärsmetoderna i samband med kundservice uppfyller samma kriterier som affärsmetoder som används före försäljningen.
La réglementation devra donc concerner seulement les principes généraux qui nécessitent une application uniforme
Regelverket måste därför bara omfatta de allmänna principer som kräver en enhetlig tillämpning
La surveillance ou l'adaptation d'un traitement par pegvisomant ne devra donc pas s'appuyer sur les concentrations sériques d'hormone de croissance déterminées avec ces dosages.
Behandlingen med pegvisomant bör därför inte monitoreras, eller doserna justeras, baserat på de serumnivåer av tillväxthormon som uppmätts med sådana metoder.
Toute utilisation de HFC devra donc être accompagnée de mesures strictes de lutte contre les émissions.
All användning av fluorkolväten måste alltså kringgärdas av strikta åtgärder för en begränsning av utsläppen.
L'UE devra donc intégrer le poids de l'agriculture des PECO en négociant ses futurs engagements en matière de MGS
EU måste därför påta sig bördan av de central- och östeuropeiska ländernas jordbruk när man förhandlar om
BAR_ Espace économique européen L'acte proposé concerne un domaine couvert par l'Espace économique européen et devra donc s'appliquer à ce dernier. _BAR_ E-1992 _BAR.
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet( EES) Den föreslagna rättsakten avser en fråga som gäller EES och bör därför även omfatta Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. _BAR.
Le renforcement du rôle des institutions de l'UE devra donc s'accompagner d'une augmentation correspondante de la participation du Parlement européen aux procédures de l'UE.
En ytterligare förstärkning av EU-institutionernas roll måste därför åtföljas av en motsvarande ökning av Europaparlamentets inflytande över EU: s förfaranden.
BAR_ Espace économique européen L'acte proposé a des incidences pour l'Espace économique européen et devra donc s'appliquer à ce dernier. _BAR_ E-1992 _BAR.
BAR_ Europeiska ekonomiska samarbetsområdet( EES) Förslaget till rättsakt får konsekvenser för EES-länderna och bör därför även omfatta Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. _BAR.
Le développement de ces instruments contribuera grandement à améliorer la qualité de l'air et devra donc être intégré au programme CAFE.
En vidareutveckling av dessa instrument kommer att bidra till att luftkvaliteten förbättras avsevärt, och detta arbete bör därför integreras i CAFE-programmet.
à la gestion du trafic, effectuée sur cette base devra donc satisfaire aux exigences de protection des données.
styrning av trafik på sådana grunder måste därför vara förenlig med kraven om skydd av uppgifter.
Le Parlement devra donc exhorter la Commission à vérifier
Därför måste parlamentet med kraft kräva
Ce document devra donc être utilisé en liaison avec ceux qui décrivent les procédures détaillées applicables à des mélanges de fibres particuliers.
Den delen ska därför användas tillsammans med den för varje särskild fiberblandning detaljerade beskrivningen av metoderna i bilagan.
L'UE devra donc camper sur sa position qui consiste à voir mettre toutes les données scientifiques sur la table.
Därför bör EU vara fast i sin stånd punkt tills alla vetenskapliga uppgifter ligger på bordet.
Résultats: 98, Temps: 0.0798

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois