DOIT SE TROUVER - traduction en Suédois

måste ligga
doit être
doit se trouver
doit rester
doit se situer
dois coucher
doit incomber
måste finnas
doit y avoir
doit être
doit exister
y a forcément
y a sûrement
faut qu'il y ait
doivent se trouver
doit figurer
doit rester
dois bien
skall finnas
måste stå
doit être
doit rester
doit se tenir
doit figurer
doit se trouver
doit être maintenue
doivent supporter
devra assumer
doivent demeurer
måste befinna sig
doit être
doit se trouver

Exemples d'utilisation de Doit se trouver en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
gardé en mémoire que le répertoire doit se trouver dans le répertoire albums
tänk på att mappen bör finns inom mappen albums
Curseurs ou via des points(doit se trouver sur une ligne ou d'un objet),
Reglagen eller via punkter(måste ligga på en linje eller ett föremål),
Notez qu'une spécification de mise en page doit se trouver dans la structure Job Jackets pour vous permettre d'en choisir une ici;
Lägg märke till att en layoutspecifikation måste finnas i Job Jackets-strukturen innan du kan välja Layoutspecifikation här. Mer information finns
une copie authentifiée de ce permis, doit se trouver à bord du navire de pêche
en styrkt kopia av tillståndet, skall finnas ombord på fiskefartyget
Zone justif.: indique la zone avant le retrait droit à l'intérieur de laquelle le dernier mot de la dernière ligne d'un paragraphe justifié doit se trouver pour justifier cette ligne.
Utslutningszon: Ange inom vilket område före höger indrag som det sista ordet i den sista raden i ett utslutet stycke måste befinna sig för att ordet ska utslutas.
Celui-ci doit se trouver aussi près
Ett sådant slakteri skall ligga så nära övervakningszonen
mais je crois comprendre qu'il doit se trouver entre le paragraphe 12 et le paragraphe 13.
däremot var inplaceringen av ändringsförslaget ett problem, men jag anser att det bör stå mellan punkt 12 och 13.
le marché ou le pouvoir, qui doit se trouver au centre de la politique européenne.
den dokumenterar också att människan skall stå i centrum för Europapolitiken och inte bara marknaden eller makten.
Le certificat doit se trouver à bord du navire
Intyget skall finnas ombord på fartyget
Le point HV d'intersection des lignes H-H et V-V doit se trouver à l'intérieur de l'isolux 80% de l'éclairement maximal. Cette valeur maximale(EM)
Skärningspunkten( HV) mellan linjerna H-H och V-V skall ligga innanför isoluxlinjen för 80 % av maximal belysning,
L'iPhone et l'imprimante doivent se trouver sur le même réseau Wi-Fi.
IPhone och skrivaren måste finnas i samma Wi- Fi-nätverk.
Votre appareil et votre ordinateur doivent se trouver sur le même réseau sans fil.
Enheten och datorn måste finnas i samma trådlösa nätverk.
Les régions MIDI doivent se trouver sur la même piste ou sur des pistes adjacentes.
MIDI-regioner måste ligga på samma spår eller på angränsande spår.
Les serveurs d'espaces de noms doivent se trouver dans le même domaine.
Namnområdesservern måste finnas i samma domän.
Côté du navire qui devra se trouver le long du poste à quai;
Vilken av fartygets sidor som skall ligga längs med kajen.
Ces thèmes devraient se trouver au cœur même de l'agenda politique.
Dessa frågor bör stå i centrum på den politiska dagordningen.
On devrait se trouver un tout nouveau nom.
Vi borde hitta på ett helt nytt efternamn.
On devrait se trouver une voiture plus rapide… plus puissante, plus récente?
Vi kan väl skaffa något snabbare och starkare?
Le Dr Jetrel devra se trouver un autre cobaye de laboratoire.
Doktor Jetrel får hitta en annan labbråtta till sina experiment.
Elle devrait se trouver… là.
Den borde ligga… här.
Résultats: 40, Temps: 0.0764

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois