LIENT - traduction en Suédois

binder
lier
attacher
engager
relier
ligoter
förenar
concilier
unir
joindre
unifier
réunir
combiner
associer
conjuguer
allier
lier
länkar
lier
relier
lien
associer
la liaison
kopplar
vous détendre
déconnecter
associer
lier
se relaxer
relier
détente
passez
débranchez
mettez
bindande
lier
attacher
engager
relier
ligoter
binda
lier
attacher
engager
relier
ligoter
sammanlänkar
relier
lier
interconnexion

Exemples d'utilisation de Lient en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Bandes de tissu conjonctif épais lient la peau aux tissus sous-jacents, ce qui donne à la peau de la cellulite son apparence« fromage cottage-like».
De tjocka band av bindväv binda huden till underliggande vävnad som ger celluliter huden utseendet"Keso-liknande".
Les décisions lient toutes les parties et sont communiquées sans délai aux parties par le dépositaire.
Besluten, som skall vara bindande för alla parter, skall skyndsamt tillställas parterna av depositarien.
cent de résines polymères, qui lient les particules de quartz ensemble
7 procent polymerhartser, som binder kvartspartiklarna tillsammans
Par conséquent, les instruments communautaires adoptés dans le domaine, notamment, de la coopération judiciaire en matière civile ne lient pas le Danemark ou ne sont pas applicables à son égard.
Därför är gemenskapsrättsakter som antagits på området för bland annat rättsligt samarbete på privaträttens område inte bindande för eller tillämpliga i Danmark.
l'inactivation de la«sous-unité beta2», une sous-classe spécifique des récepteurs nicotiniques qui lient la nicotine, semblait réduire l'anxiété.
inaktivering av "subenheten beta2"- en särskild underklass av nikotinreceptorer som binder nikotin- tycks minska ångest.
Eu égard à une telle situation d'infériorité, l'article 6, paragraphe 1, de la directive 93/13 prévoit que les clauses abusives ne lient pas les consommateurs.
Med hänsyn till detta underläge föreskrivs det i artikel 6.1 i direktiv 93/13 att oskäliga villkor inte är bindande för konsumenten.
l"esprit pour briser les nœuds qui nous lient à notre existence physique.
sinnet att bryta kvistar som binder oss till vår fysiska existens.
le transport de vos Bagages sont également soumis à nos Règlements qui vous lient.
ditt Bagage utförs också i enlighet med våra Föreskrifter, vilka är bindande för dig.
D'abord, les gaz brûlés contaminés sont pulvérisés avec un mélange d'eau et d'agents chimiques qui lient les contaminants.
I ett första steg sprayas rökgasen med en blandning av vatten och kemikalier som binder föroreningarna.
et ne lient pas jusqu'à ce qu'elles soient acceptées par WorldLingo.
inte relieds på av användaren, och var inte bindande, tills de accepteras av WorldLingo.
celui-ci doit accepter les conditions d'utilisation, lesquelles lient Google et le client.
måste kunden godkänna användarvillkoren som binder Google och kunden.
Les dispositions des règlements lient directement les États membres.
Förordningar är direkt bindande för alla medlemsstater.
des plantes ayant une activité antioxydante précieuse qui lient les radicaux libres dans le sang.
Plus finns örter och växter med värdefull antioxidantaktivitet som binder fria radikaler i blodet.
ils ne lient pas le Conseil
de är inte bindande för rådet och medlemsstaterna,
Je vous recommande vivement de considérer ce que vous faites, pourquoi nous aidons cet homme à forger les mêmes chaînes qui nous lient.
Jag uppmanar er att betänka vad ni gör för vi hjälper honom att smida de kedjor som binder oss.
les accords OMC font partie du droit communautaire et lient donc en principe la.
WTO-avtalen är en del av gemenskapsrätten och därmed i princip är bindande.
image edit et machines lient ajustement.
image edit och maskiner länka justering.
Il oblige les États membres à abolir les mesures qui lient les redevances d'interconnexion payées par un nouvel arrivant à son niveau d'investissement dans les infrastructures.
Medlemsstaterna åläggs att upphäva bestämmelser som innebär att de samtrafikavgifter som betalas av en ny aktör kopplas till nivån på deras investeringar i infrastruktur.
Réfléchissons un instant aux points communs qui nous lient et aux objectifs que nous voulons concrétiser ensemble.
Låt oss fundera över vad som är gemensamt och vad vi vill uppnå tillsammans.
Les contrats qui lient les clients industriels et les producteurs(historiques)
De avtalsvillkor som binder samman industrikunder och producenter( de etablerade aktörerna)
Résultats: 120, Temps: 0.0783

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois