pays auquel nous lient des relations de profonde amitié
país con el que nos une una relación de confianza
la quasi-totalité des instruments internationaux le lient à une obligation.
prácticamente todos los instrumentos internacionales lo vinculen a una obligación.
une immense occasion de se débarrasser du carcan qui les lient à cette planète.
una inmensa oportunidad para librarse de los grilletes que los atan a este planeta.
Les contributions de la conférence ne lient pas les parlements nationaux
Las aportaciones de la Conferencia no vincularán a los Parlamentos nacionales
elle a des liens de parenté qui nous lient avec notre nourriture.
tiene anécdotas, relaciones y nos une a nuestro alimento.
Les syndicats ont joué un rôle considérable dans le passé, surtout depuis qu'ils se sont lancés dans les négociations salariales décentralisées qui lient les salaires à la productivité des entreprises.
Históricamente, los sindicatos han sido particularmente importantes ya que realizan una negociación salarial descentralizada que vincula los salarios con la productividad de las empresas.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文