NE DOIT TOUTEFOIS PAS - traduction en Suédois

får dock inte
får emellertid inte
bör dock inte
skall dock inte
behöver emellertid inte

Exemples d'utilisation de Ne doit toutefois pas en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cette définition ne doit toutefois pas être trop restrictive
Definitionen får dock inte vara alltför snäv
Cette modulation ne doit toutefois pas déboucher sur des recettes supplémentaires pour le gestionnaire d'infrastructure sauf si des redevances comparables sont appliquées aux modes de transport concurrents.
Denna modulering får dock inte innebära att infrastrukturförvaltaren får ytterligare intäkter, om inte sådana avgifter tillämpas på jämförbar nivå för konkurrerande transportsätt.
Cette possibilité ne doit toutefois pas affaiblir la volonté des autorités nationales de construire des systèmes d'asile solides capables de faire face aux variations des flux de réfugiés.
Denna möjlighet får dock inte undergräva de nationella myndigheternas vilja att skapa bärkraftiga asylsystem som kan svara mot fluktuationerna i flyktingströmmarna.
La coresponsabilité financière accrue ne doit toutefois pas conduire à ce que les États membres se désintéressent des programmes.
Ett ökat finansiellt medansvar skulle dock inte behöva leda till att medlemsstaterna förlorade intresset för programmen.
Le coût d'une politique moderne du marché de l'emploi ne doit toutefois pas être supporté par nos travailleurs.
Kostnaden för en modern arbetsmarknad ska emellertid inte bäras av våra arbetstagare.
Une simplification ne doit toutefois pas se réaliser au détriment ni des exigences de protection de la santé
En förenkling får dock inte leda till vare sig att de grundläggande kraven på arbetstagarnas hälsa
Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de plaider à nouveau pour la doctrine qui veut
Detta får emellertid inte avleda oss från att ännu en gång förorda tesen
Cela ne doit toutefois pas nous détourner de notre mission essentielle, qui est de rendre le Conseil de sécurité,
Detta får dock inte hindra oss från att ta oss an den så viktiga uppgiften att göra säkerhetsrådet
Le développement de la passation électronique des marchés publics ne doit toutefois pas se faire en portant atteinte au principe du"mieux disant" tel que prévu dans le projet de directive"marchés publics" 1.
Utvecklingen av e-upphandling bör emellertid inte ske på bekostnad av principen om "bästa anbud", i enlighet med förslaget till direktiv om offentlig upphandling1.
L'initiative de la Commission ne doit toutefois pas mener à ce que des conditions de fait soient imposées aux États membres,
Kommissionens initiativ får dock inte leda till att man ålägger medlemsländerna villkor som lagstiftare på nationell
Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de chercher à élaborer des missions
Det bör dock inte hindra oss från att försöka utarbeta gemensamma uppgifter
L'utilisation de ces techniques ne doit toutefois pas être transformé en obligation dans la mesure où l'objectif du chiffrement est essentiellement d'assurer la confidentialité des informations transmises,
Kryptering bör emellertid inte vara obligatoriskt, eftersom den huvudsakligen används för att skydda de uppgifter de sänder på elektronisk väg, vilket inte är
La politique de bon voisinage ne doit toutefois pas en rester à des mots couchés sur papier,
Politiken gentemot grannländerna skall dock inte enbart stanna vid ord,
L'instauration d'un délai suspensif ne doit toutefois pas nécessairement être considérée comme la seule alternative aux autorités indépendantes, que les États membres ont, naturellement, toute latitude pour mettre en place.
Systemet med en uppehållsperiod behöver emellertid inte ses som ett alternativ som utesluter oberoende organ, som det förstås står medlemsstaterna fritt att inrätta.
Cette tendance, qui s'observe depuis l'achèvement du marché intérieur, ne doit toutefois pas prêter à confusion sur l'action de la Communauté
Denna tendens som kan noteras sedan genomförandet av den inre marknaden skall dock inte knytas till EU: s verksamhet
Ce message ne doit toutefois pas être perçu comme une carte blanche. Au contraire, il doit comporter
Detta budskap skall emellertid inte uppfattas som en blankofullmakt Det skall tvärtom innefatta en tydlig europeisk dagordning
Son indépendance envers toute partie intéressée ne doit toutefois pas être nécessairement de nature institutionnelle,
Tidtabellsjusteraren måste dock inte vara institutionellt oberoende av alla berörda parter,
L'application du premier alinéa ne doit toutefois pas avoir pour effet d'assigner un statut douanier donné à une quantité de marchandises supérieure à la quantité de marchandises ayant effectivement ce statut
Tillämpningen av första stycket får dock inte leda till att en viss tullstatus tilldelas en större kvantitet varor än den kvantitet som verkligen har den tullstatusen och som lagras i tullagret
Considérant que l'octroi de la confidentialité ne doit toutefois pas porter atteinte aux autres obligations de la directive 76/768/CEE
Beviljande av konfidentiell behandling bör dock inte påverka de andra skyldigheterna enligt direktiv 76/768/EEG
Les contrôles ne devraient, toutefois, pas devenir trop onéreux pour le secteur du transport.
Kontrollerna får dock inte bli för betungande för transportsektorn.
Résultats: 50, Temps: 0.0556

Ne doit toutefois pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois