NOUS DEVRIONS DONC - traduction en Suédois

vi bör alltså
vi måste därför
nous devons donc
il faut donc
nous devons par conséquent
c'est pourquoi nous devons
aussi devons-nous
en conséquence , nous devons
il faut par conséquent
il convient donc
il faut dès lors
raison pour laquelle nous devons
vi borde därför
vi bör följaktligen

Exemples d'utilisation de Nous devrions donc en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nous devrions donc attendre de voir comment la situation évolue au lieu d'agir maintenant.
Därför bör vi vänta och se hur situationen utvecklas i stället för att gå vidare nu.
EN Monsieur le Président, nous devrions donc procéder à un vote sur la question de savoir
EN Herr talman! Vi borde alltså ha haft en omröstning
Afin de tirer profit de la crise actuelle, nous devrions donc investir davantage dans l'innovation,
Om vi ska dra nytta av den rådande lågkonjunkturen bör vi därför investera mer pengar i innovation,
l'instrument de stabilité a été très utile pour résoudre les conflits et les crises et que nous devrions donc nous concentrer davantage sur la prévention et le suivi.
stabilitetsinstrumentet har varit mycket användbart för att hantera konflikter och kriser och att vi därför borde fokusera mer på förebyggande och uppföljning.
Le programme communautaire"L'Europe contre le cancer" s'est avéré efficace et exemplaire et nous devrions donc poursuivre dans cette voie à l'avenir.
Gemenskapsprogrammet ?Europa mot cancer? har varit mycket framgångsrikt och förebildligt, och därför bör vi fortsätta på samma väg i framtiden.
Mais nous n'en sommes vraiment pas aussi loin et nous devrions donc commencer par nous attaquer à cette affaire!
Men där är vi verkligen inte än, och därmed borde vi börja gripa oss an denna sak!
Nous devrions donc nous atteler à trouver des solutions acceptables pour les pays émergents tels que la Chine,
Därför bör vi sträva efter lösningar som snabbväxande ekonomier som Kina, Indien
Nous devrions donc exclure la méthode violente de l'avortement en tant qu'instrument de planning familial.
Således skulle den våldsamma metoden abort vara utesluten som instrument för storskalig planering.
Nous devrions donc également dégager une ligne budgétaire à ce sujet, ce qui est certainement dans l'intérêt du Conseil également.
Därför bör en avdelning avsättas för detta, vilket säkert även ligger i rådets intresse.
Nous devrions donc au moins avoir le courage de nous respecter mutuellement:
Således borde vi åtminstone ha modet att uppbringa respekt för varandra:
ces mesures comme étant viables. Nous devrions donc aussi soulever nos objections.
åtgärderna är praktiska, och därför måste även vi framföra invändningar.
Nous devrions donc saluer l'initiative de la Commission proposant le règlement dont nous devons débattre aujourd'hui et qui rend les règles de fonctionnement plus claires
Vi bör därför välkomna kommissionens initiativ med förslaget till den förordning som vi måste diskutera i dag. Förslaget gör verksamhetsreglerna tydigare
Nous devrions donc nous poser la question suivante: voulons-nous un Parlement européen
Vi bör därför fråga oss om vi vill ha ett Europaparlament som driver en politik för Europa
Nous devrions donc nous montrer solidaires avec le droit de tous les citoyens de Lituanie,
Vi bör alltså vara solidariska med alla människor i Litauen,
Nous devrions donc envisager son intervention à la lumière de son implacable hostilité envers l'État hébreux,
Vi bör därför se hans inlägg i ljuset av hans oförsonliga fientlighet mot den judiska staten,
Nous devrions donc réviser la politique commerciale en direction des pays en développement,
Vi måste därför se över vår handelspolitik gentemot utvecklingsländerna och prioritera handelspolitikens mål
Nous devrions donc soutenir l'appel des assemblées parlementaires au Pakistan à plus de démocratie
Vi bör därför stödja parlamenten i Pakistan i deras krav på mer demokrati
Nous devrions donc nous demander si nous voulons mener un travail expérimental dans l'esprit des priorités de la stratégie 2020
Vi borde därför fråga oss själva om vi vill inleda ett experimentellt arbete som följer prioriteringarna i Europa 2020-strategin,
Nous devrions donc soutenir l'initiative de la Commission qui propose une coopération interinstitutionnelle afin de définir un cadre pour
Vi bör därför stödja kommissionens initiativ till ett interinstitutionellt samarbete för att fastställa en ram för lobbyisters verksamhet
Nous devrions donc soutenir l'opposition dans ses tentatives de créer une représentation politique ici à Bruxelles pour représenter à la fois ses intérêts
Vi bör därför stödja oppositionen i dess försök att bygga upp en politisk representation här i Bryssel som kan företräda
Résultats: 86, Temps: 0.0628

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois