PARLEMENT DEVRA - traduction en Suédois

parlamentet måste
parlement doit
assemblée doit
parlament bör
parlament måste
parlement doit
assemblée doit

Exemples d'utilisation de Parlement devra en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
une leçon que le prochain Parlement devra prendre au sérieux s'il veut
och nästa parlament måste ta detta på allvar, om det förväntar av
Monsieur le Président, comme cela a été convenu lors de la réunion de conciliation sur le budget le 16 juillet, je voudrais rappeler que le Parlement devra publier un tableau des montants de chaque ligne budgétaire des 15
Herr talman! Jag skulle vilja påminna om överenskommelsen från förlikningssammanträdet om budgeten den 16 juli att parlamentet måste publicera en tabell över summorna i varje budgetpost för EU-15
M. le commissaire Vitorino. Et pour ce qui est de l'équilibre, je pense que ce Parlement devra rééquilibrer certaines de ses positions.
när det gäller den bristande balansen tror jag att detta parlament måste balansera vissa ståndpunkter.
Pourtant, avant que le traité d'adhésion ne soit signé au printemps 2005, le Parlement devra donner son approbation expresse
morgondagens omröstning är därför ett spel för gallerierna, men innan anslutningsavtalet undertecknas våren 2005 måste parlamentet uttryckligen ha godkänt det,
le débat sur les ressources propres de l'UE, le Parlement devra se faire entendre pour faire correspondre les objectifs louables de la stratégie 2020 avec des possibilités de financement adéquates.
s egna resurser, så måste parlamentet göra sin röst hörd för att se till att de vällovliga målen i Europa 2020-strategin motsvaras av realistiska finansieringsalternativ.
au cours de cette législature, notre Parlement devra jouer un nouveau rôle,
Under denna valperiod måste vårt parlament axla en ny roll,
Je crois que le Parlement devra s'efforcer de retirer du traité EURATOM cet aspect de la santé qui concerne le matériel ionisant
Jag tycker att vi i parlamentet bör vinnlägga oss om att just denna del av hälsan, som står i samband med strålning, t_ex röntgenstrålning,
Cela commencera-t-il déjà à avoir un impact possible, sous la forme d'amendement, sur l'exercice budgétaire que le Parlement devra clôturer au cours du dernier trimestre de cette année en rapport avec le budget pour 2001?
Skall det redan börja ge effekt möjligen i någon form av ändringsförslag till den budgetberäkning som parlamentet måste ha färdigt under sista kvartalet detta år för budgeten för år 2001
Je crois que le Parlement devra donner son avis sur la proposition de la Commission.
Jag tror att parlamentet måste avge sitt yttrande om kommissionens förslag
en outre, selon notre règlement, le Parlement devra agir sans tarder sur la base du rapport de la commission juridique.
det framgår också av arbetsordningen att parlamentet skall agera utan dröjsmål mot bakgrund av rapporten från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden.
Le nouveau Parlement devra donc être un moteur pour aider la société à retrouver des valeurs qui sont trop souvent négligées actuellement.
och det nya parlamentet måste därför också bli en drivkraft för att hjälpa samhället att återupptäcka de värden som i dag alltför ofta försummas.
Une fois de plus, notre Parlement devra prendre l'initiative pour insister sur le fait
Detta parlament bör än en gång ta initiativet till ett uttalande om att de kulturvärden som
nous sommes au début d'un chemin sur lequel ce Parlement devra prouver qu'il est à la hau teur de cette nouvelle tâche que suppose être le principal interlocuteur de la Banque centrale européenne.
vi måste vara medvetna om att vi befinner oss i början på en väg där detta parlament måste visa att det är i fas med den nya uppgiften, att vara Europeiska centralbankens främsta samtalspartner.
l'avenir à long terme de ce règlement sera évalué, ce Parlement devra disposer des rapports d'évaluation indépendants,
när denna förordnings långsiktiga framtid har utvärderats, måste parlamentet ha tillgång till oberoende utvärderingsrapporter,
on a l'impression d'une bureaucratie surdimensionnée, le Parlement devra dès lors revenir sur ce dossier dans le cadre de l'examen de la décharge.
man får uppfattningen av en överdimensionerad byråkrati och därför måste parlamentet återkomma till saken i samband med behandlingen av ansvarsfrihetsfrågorna.
je pense encore que le prochain Parlement devra effectivement examiner la pertinence d'une telle procédure.
en rättsprocess i EG-domstolen, och jag tycker fortfarande att nästa parlament borde överväga ett sådant steg.
vous envisagez de faire une telle proposition pour le plan de vol hivernal, le Parlement devra l'étudier attentivement,
ni planerar att lägga fram ett sådant förslag för vintersäsongen kommer parlamentet att behöva studera det noggrant.
Notre Parlement devra, à l'intérieur de ce forum
Vårt parlament bör, inom detta forum och under sina debatter,
Je pense que ce Parlement devrait essayer d'empêcher ces exécutions.
Jag anser att parlamentet måste försöka se till att dessa avrättningar inte verkställs.
Notre Parlement devrait donc refuser de voter cette directive dite de permis unique.
Parlamentet måste således rösta emot det så kallade kombinerade tillståndet-direktivet.
Résultats: 48, Temps: 0.077

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois