DOVRÀ PERTANTO - traduction en Français

devra donc
devra ainsi
devrait dès lors
devra en conséquence
doit donc

Exemples d'utilisation de Dovrà pertanto en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
La Commissione dovrà pertanto garantire il libero accesso all'informazione
La Commission devra par conséquent garantir la liberté d'accès à l'information
Essa dovrà pertanto concentrarsi sull'eliminazione degli ostacoli fiscali all'esercizio delle quattro libertà.
Elle doit, par conséquent, être axée sur la suppression des entraves fiscales à l'exercice de ces quatre libertés.
Ogni rete dovrà pertanto divenire un soggetto attivo nella promozione della cooperazione europea nel suo specifico settore dell'educazione degli adulti.
Chaque réseau doit par conséquent jouer un rôle clé dans la promotion de la coopération européenne dans son secteur spécifique de l'éducation des adultes.
L'utente accetta di essere vincolato da tali modifiche e dovrà pertanto visitare periodicamente questa pagina per mantenersi aggiornato sul contenuto dei termini
Le client accepte d'être lié de telles modifications et devra par conséquent visiter périodiquement cette page pour se maintenir ajourné sur le contenu des termes
La cooperazione transfrontaliera dovrà pertanto fare l'oggetto di una scelta di priorità tanto nei metodi, quanto negli obiettivi politici
Des priorités devront par conséquent être dégagées dans le cadre de la coopération transfrontalière concernant aussi bien les méthodes
Il WSIS dovrà pertanto studiare anche modi e mezzi per promuovere un ruolo rafforzato per la società civile
La SMSI devra donc considérer également les moyens pour promouvoir un rôle plus actif de la société civile
Il Parlamento dovrà pertanto vigilare affinché siano rapidamente messi a disposizione dagli Stati membri i mezzi finanziari
Le Parlement européen devra ainsi veiller à ce que les moyens financiers et humains nécessaires à la mise en place effective
la conferenza intergovernativa dovrà pertanto conferire al presidente il potere di prendere,
la conférence intergouvernementale devra donc conférer au Président le pouvoir de prendre,
Il Consiglio dovrà pertanto pronunciarsi in merito a uno dei principi più importanti
Le Conseil des ministres devra ainsi se prononcer sur l'un des principes les plus importants
Lo Stato membro di appartenenza dovrà pertanto verificare presso lo Stato di condanna
L'Etat membre de nationalité devra donc vérifier auprès de ce dernier
Non è stato tuttavia possibile raggiungere un accordo su questo miglioramento che dovrà pertanto essere nuovamente esaminato nel quadro delle proposte globali della Commissione concernenti il miglioramento del sistema delle preferenze per il 1974.
Un accord n'a cependant pas pu se réaliser sur cette amélioration qui devrait dès lors être examinée à nouveau dans le cadre des propositions d'ensemble de la Com mission concernant les améliorations du schéma des préférences pour l'année 1974.
Precisa inoltre che la Sezione dovrà pertanto adottare il proprio parere in materia il 21 ottobre
Il précise que la section devra, en conséquence, adopter son avis en la matière le 21 octobre
Essa dovrà pertanto affrontare la questione di una più chiara definizione delle relazioni con l'Unione dell'Europa occidentale,
Elle devra donc s'employer à définir plus clairement les relations avec l'Union de l'Europe occidentale,
Nella causa principale il giudice a quo dovrà pertanto esaminare se i suddetti obblighi imposti alla Altmark Trans risultino distintamente dalla normativa nazionale e/o dalle concessioni di cui trattasi nella causa principale.
Dans l'affaire au principal, la juridiction de renvoi devra donc examiner si les obligations de service public qui ont été imposées à Altmark Trans ressortent clairement de la législation nationale et/ou des licences en cause au principal.
La disposizione che disciplini la possibilità di rimedio all'inadempimento delle norme procedurali minime dovrà pertanto tenere conto di questa situazione
Une disposition relative aux moyens de remédier au non‑respect des normes procédurales minimales doit donc tenir compte de ce souci de précision
il successivo Parlamento dovrà pertanto farlo nel corso del mandato seguente.
le prochain Parlement devra donc s'en charger au cours de la législature suivante.
L'Ufficio dovrà pertanto procedere al rimborso di una quota fissa della tassa di domanda qualora,
L'Office doit donc rembourser un pourcentage établi de la taxe de demande lorsque, à la suite
La Commissione dovrà pertanto determinare una data precisa- all'inizio
La Commission devra dès lors déterminer une date précise- au début
La prossima apertura dei negoziati dovrà pertanto consentire il rafforzamento del partenariato euro-mediterraneo
Les négociations qui vont s'ouvrir doivent donc permettre de renforcer ce partenariat euroméditerranéen.
Il settore privato dovrà pertanto mettere a punto delle reti di informazione in grado di assorbire un considerevole flusso di informazioni,
Le secteur privé devrait par conséquent développer et construire des réseaux d'information ayant une large capacité pour accueillir une multitude d'informations,
Résultats: 87, Temps: 0.0687

Dovrà pertanto dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français