Esempi di utilizzo di
En vue de la construction
in Francese e relative traduzioni in Italiano
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Attaches knock- down sont un dispositif matériel fait en vue de la constructionde joints bout à bout qui peuvent être assemblés
Fissaggio smontabili sono un dispositivo hardware presentata allo scopo di costruire giunti di testa che possono essere assemblati
ressources de communication orientés vers l'activisme sur la web, en vue de la construction des protocoles internationaux;
risorse di comunicazione orientati all'attivismoo su internet per la stesura di protocolli internazionali;
commença à recueillir des fonds en vue de la construction du premier édifice de la future basilique de Pompéi.
istituì la raccolta fondi finalizzata alla costruzione del primo impianto della futura Basilica di Pompei.
C'est la véritable collaboration en vue de la construction du Royaume de Dieu!
È la vera collaborazione in vista della costruzione del Regno di Dio!
Le développement de couvertures tritigènes en vue de la constructionde modules de couvertures applicables à DEMO
Lo sviluppo di mantelli tritigeni in vista della costruzione di moduli di mantello applicabili a DEMO
a conclu deux contrats avec la société Sangiovanni, en vue de la construction d'un bâtiment.
ha stipulato due contratti con la società Sangiovanni, ai fini della costruzione di un edificio.
Prendre conscience que nous avons comme ancien(ne)s des responsabilités à prendre en vue de la construction d'une société plus humaine
Prendere coscienza che come Ex Alunni/e dobbiamo assumerci delle responsabilità, in vista della costruzione di una società più umana
quelle peut être la contribution de l'Eglise dans le panorama mondial, en vue de la construction européenne?
quale può essere il contributo della Chiesa nel panorama mondiale, in vista della costruzione europea?
la Lettonie sur les préparatifs en vue de la construction d'un nouveau réacteur nucléaire.
la Lettonia sui preparativi in vista della costruzione di un nuovo reattore nucleare.
À la fin du XIXe siècle, des études sont entamées en vue de la construction d'un crématorium au cimetière de Saint-Georges.
Alla fine del XIX secolo vengono effettuati degli studi in previsione della costruzione di un crematorio al cimitero di Saint-Georges che viene inaugurato nel marzo del 1902.
Nous prévoyons de procéder à des ajustements à la législation en vue de la constructionde tels logements»,- a souligné le Premier Vice-en précisant
B«Abbiamo in programma di apportare modifiche alla legislazione in vista della costruzione di tali alloggiB»,- ha sottolineato il Primo Vice-specificando che,
le Parlement européen se fera le promoteur d'une politique décentralisatrice associant directement les régions en vue de la construction d'une Europe des peuples.
auspico che il Parlamento europeo diventi il promotore di una politica decentralizzatrice e di coinvolgimento di retto delle Regioni in vista della costruzione di un'Europa dei popoli.
l'Église chaldéenne est appelée à jouer un rôle essentiel de modération en vue de la construction d'une société nouvelle où chacun pourra vivre dans la concorde
la Chiesa caldea è chiamata a svolgere un ruolo fondamentale di moderazione in vista dell'edificazione di una società nuova in cui ognuno potrà vivere nella concordia
qu'ils poursuivent courageusement leur engagement en vue de la construction d'une société toujours plus fraternelle
proseguano coraggiosamente il loro impegno in vista dell'edificazione di una società sempre più fraterna
Objectif de l'aide- Les investissements en vue de la construction, de l'acquisition ou de la modernisation de biens immeubles
Obiettivo dell'aiuto- Investimenti finalizzati alla costruzione, all'acquisizione o al miglioramento di beni immobili
En outre, nous ne devons pas oublier que la disparition progressive des frontières intérieures de l'Union en vue de la construction d'un espace de liberté,
Inoltre non dobbiamo dimenticare che la graduale scomparsa delle frontiere interne dell'Unione ai fini della creazione di uno spazio di libertà,
La mise en œuvre par l'Union d'un accord international en vue de la construction et de l'exploitation de l'ITER resterait cependant tributaire d'une décision spécifique du Conseil concernant le programme de réalisation du Next Step.
L'attuazione da parte dell'UE di un accordo internazionale concernente la costruzione e il funzionamento di ITER resterebbe tuttavia dipendente da una decisione specifica del Consiglio di realizzare il"Next Step.
la configuration prioritaire pour la formation des générations de jeunes en vue de la construction d'un monde basé sur le dialogue,
di famiglia” sia prioritario per la formazione delle generazioni giovanili mirando alla costruzione di un mondo basato sul dialogo,
en faisant fonctionner les institutions démocratiques en vue de la construction d'une société plus organisée,
facendo funzionare le istituzioni democratiche in vista della costruzione di una società più organizzata,
la préparation de l'industrie en vue de la construction d'un réacteur expérimental de fusion Next Step,
la preparazione dell'industria in vista della costruzione di un reattore sperimentale di fusione Next Step,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文