en vue de la créationen vue de créeren vue de l'établissementdans l'optique de la créationen vue de la réalisationen vue d'établiren vue de la mise en placeen vue de l'instaurationdans la perspective de la créationdans la perspective de la mise en place
en vue de créerdans le but de créerafin d'établiren vue de la créationen vue de mettre en placeau fin de créerafin d'instaureren vue de constituerde manière à créerafin de former
afin d'établiren vue d'établiren vue d'instituerafin de créeren vue de la créationen vue de l'établissementen vue de mettre en placeaux fins d'instaurerafin de mettre sur pied
visant à créervisant à instaurerdestinée à créervisant à la créationpour but de créer
Esempi di utilizzo di
En vue de la création
in Francese e relative traduzioni in Italiano
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Enfin, le CFP 2007-2013 a pour priorité la croissance durable et la compétitivité, en vue de la création d'emplois plus nombreux.
Infine, il QFP 2007-2013 ha puntato alla crescita sostenibile e alla competitività, con l'obiettivo di creare più posti di lavoro.
seront mis de côté en vue de la création du Fonds.
circa 310 milioni di quote in tutto, che saranno destinate alla creazione del Fondo.
La proposition était indiquée dans le Tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un Espace de liberté,
La proposta era stata preannunciata nel"quadro di controllo" dei progressi realizzati in vista della creazione di uno spazio di libertà,
C'est en cela que le Conseil européen de Florence marque un progrès dans notre démarche vers la réduction du chômage, en vue de la création d'emplois, pour soutenir la croissance,
È in questo che il Consiglio europeo di Firenze segna un progresso nel nostro cammino verso la riduzione della disoccupazione, in vista della creazione di posti di lavoro,
Ces objectifs devraient s'appuyer sur les réalisations du sixième programme-cadre en vue de la créationde l'Espace européen de la recherche,
Questi obiettivi dovrebbero basarsi sulle realizzazioni del Sesto programma quadro ai fini della creazione dello Spazio europeo della ricerca,
Ce sommet devrait être l'occasion d'examiner le renforcement de la coopération en vue de la création d'espaces communs dans le domaine économique,
Si prevede che il vertice esamini il rafforzamento della cooperazione al fine di creare uno spazio economico e uno spazio di sicurezza interna
Dans une communication au Conseil, la Commission a indiqué les principales déci sions qui devront être prises en vue de la création d'un marché libre des transports routiers d'ici à 1992.
In una comunicazione al Consiglio, la Commissione ha indicato le principali decisioni da prendere ai fini della creazione di un mercato non regolamentato nel settore dei trasporti su strada entro il 1992.
les Etats-Unis dans le domaine des transports aériens en vue de la création d'un"espace commun des transports aériens entre les parties concernées.
gli Stati Uniti nel settore dei trasporti aerei in vista della creazione di un'"area comune di aviazione" tra le parti interessate.
Il a par ailleurs rappelé sa détermination à accélérer la mise en œuvre du programme adopté à Tampere en vue de la création d'un espace de liberté,
Ha riba dito la propria volontà di accelerare l'attuazione del programma adottato a Tampere ai fini della creazione di uno spazio di liberte,
Son analyse historique évoque un lobbying concerté des milieux sionistes internationaux durant la Première Guerre mondiale en vue de la création d'un futur état juif en Palestine par le moyen d'une manipulation des alliances
La sua analisi storica suggerisce una azione concertata di pressioni da parte di circoli sionisti internazionali durante la prima guerra mondiale, al fine di creare un futuro Stato ebraico in Palestina, mediante la manipolazione delle alleanze
sur le développement du secteur des services en vue de la création d'emplois 2003/2132INI.
sullo sviluppo del settore dei servizi in vista della creazione di posti di lavoro 2003/2132INI.
Il est également parvenu à un accord sur la position que l'UE doit adopter au sein des comités mixtes institués par les accords de partenariat et de coopération en vue de la créationde nouveaux sous-comités dans plusieurs domaines d'action.
Ha altresì concordato la posizione che l'UE dovrà adottare nell'ambito dei comitati misti istituiti dagli accordi di partenariato in vista dell'istituzione di nuovi sottocomitati per vari settori.
Ces objectifs doivent s'appuyer sur les réalisations du sixième programme-cadre en vue de la créationde l'Espace européen de la recherche,
Questi obiettivi dovrebbero basarsi sulle realizzazioni del Sesto programma quadro ai fini della creazione dello Spazio europeo della ricerca,
une décision autorisant la Commission à entamer des négociations avec les États membres des JAA qui ne sont pas membres de l'Union européenne, en vue de la création d'un organisme international.
Consiglio ha adottato una decisione che autorizzava la Commissione ad avviare un negoziato con i paesi appartenenti alle JAA ma non membri dell'UE al fine di istituire un organismo internazionale.
des réformes encouragées par le processus de Bologne, en vue de la création d'un Espace européen de l'enseignement supérieur.
delle riforme incoraggiate dal processo di Bologna, in vista della creazione di uno Spazio europeo dell'istruzione superiore.
fixe des priorités d'action en vue de la création d'un Espace Européen de l'Enseignement Supérieur.
stabilisce le priorità di azione in vista dell'istituzione dello Spazio europeo dell'istruzione superiore.
L'UE devrait se servir de son poids politique pour recueillir un plus grand soutien de la part de ses partenaires en vue de la création d'un système de réinstallation plus équitable.
L'UE dovrebbe utilizzare la propria influenza politica per ottenere un maggiore sostegno da parte dei suoi partner al fine di creare un sistema più equo di reinsediamento.
du programme adopté à Tampere en vue de la création d'un espace de liberté,
del programma adottato a Tampere ai fini della creazione di uno spazio di libertà,
il n'existe en fait actuellement qu'une décision du Conseil concernant l'ouverture de négociations avec la Suisse en vue de la création d'un Fonds d'immobilisation pour la navigation intérieure.
attualmente esiste soltanto una decisione del Consiglio concernente l'apertura di negoziati con la Svizzera in vista della creazione di un Fondo di Immobilizzazione per la navigazione interna.
euroméditerranéens de formation professionnelle en vue de la création d'une zone de libre-échange
euromediterranei di formazione professionale, nella prospettiva dell'istituzione della zona di libero scambio
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文