EN VUE DE LA CONSTRUCTION - traduction en Espagnol

para construir
pour construire
pour bâtir
pour édifier
pour créer
pour établir
pour fabriquer
pour développer
pour faire
pour élaborer
pour réaliser

Exemples d'utilisation de En vue de la construction en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Gouvernement brésilien réalisera au cours du deuxième semestre de cette année le lancement d'un appel d'offres international en vue de la construction du train à grande vitesse qui reliera Río de Janeiro et São Paulo.
El Gobierno brasileño realizará durante el segundo semestre de este año una convocatoria de licitación internacional para la construcción del tren de alta velocidad que unirá Río de Janeiro y São Paulo.
l'incinérateur doit servir d'exemple en matière d'utilisation de ce type de technologies propres, en vue de la construction d'autres incinérateurs similaires dans le reste de l'Espagne.
efecto de demostración importante, ya que la planta constituirá un ejemplo de utilización de este tipo de tecnologías limpias, con vistas a la construcción de otras plantas similares en el resto de España.
maîtres de ce que l'Eglise enseigne et pratique en vue de la construction de la paix dans le monde.
maestros de lo que la Iglesia enseña y practica con vistas a la construcción de la paz en el mundo.
La société Kuwait International Investment Co. KSC demande à être remboursée pour la perte d'un acompte versé à un entrepreneur en vue de la construction d'un local commercial.
La Kuwait International Investment Co. KSC pide indemnización por la pérdida de un pago a cuenta efectuado a un contratista en relación con la construcción de un centro comercial.
un représentant de la MINUK en vue de la construction d'un centre culturel dans la ville.
un representante de la UNMIK con miras a la construcción de un centro cultural en la ciudad.
le Ministère de la défense avait élaboré un plan se chiffrant à plus d'un milliard de dollars en vue de la construction de nouvelles rocades dans les zones autonomes et en Cisjordanie.
el Ministerio de Defensa había formulado un plan de más de 1.000 millones de dólares de los EE.UU. para la construcción de nuevos caminos de circunvalación en las zonas autónomas y en la Ribera Occidental.
le Gouvernement kényan avait mis à la disposition du Bureau d'appui des terrains inoccupés voisins de l'aéroport international de Mombasa, en vue de la construction d'une base d'appui spécialisée.
la Comisión de que el Gobierno de Kenya había proporcionado un terreno baldío adyacente al aeropuerto internacional de Mombasa para la construcción de la base de apoyo de la UNSOA.
À Kaboul, les autorités municipales travaillent avec l'Agence japonaise pour la coopération internationale afin d'élaborer un plan d'urbanisme en vue de la construction de nouveaux ensembles de logements au cours des huit prochaines années.
Las autoridades municipales de Kabul y el Gobierno están colaborando con el Organismo Japonés de Cooperación Internacional para elaborar un plan de urbanización destinado a la construcción de nuevas viviendas en los ocho próximos años.
des dizaines de Palestiniens du village de Taqua ont manifesté contre la confiscation de leurs terres en vue de la construction d'une route"de sécurité" pour la colonie proche de Tekoa.
docenas de palestinos de la aldea de Taqua se manifestaron contra la confiscación de sus tierras con el fin de construir una carretera"de seguridad" para el cercano asentamiento de Tekoa.
morale dans le système éducatif permet d'inculquer aux jeunes les idéaux de paix en vue de la construction d'un monde sécurisé, exempte d'armement.
ética en el sistema de educación permite inculcar a los jóvenes los ideales de la paz con miras a la construcción de un mundo seguro y libre de armas.
Mai 2009: décision du Conseil des ministres portant adoption d'une procédure d'octroi de prêts immobiliers préférentiels par la banque commerciale Kishkok Kurilish en vue de la construction de logements privés de type standard.
Decisión del Consejo de Ministros por la que se aprueban las disposiciones relativas a los préstamos hipotecarios del Banco Comercial Kishlok Kirilish para la construcción de viviendas privadas de diseño estándar, de 25 de mayo de 2009.
Les Palestiniens, dont les terres avaient été confisquées en vue de la construction de cette route, ont déclaré
Los palestinos cuyas tierras habían sido confiscadas para la construcción de la carretera manifestaron
En 1996, le Gouvernement d'Anguilla a signé avec Aruba un accord en vertu duquel le territoire néerlandais élaborerait des plans en vue de la construction d'un nouvel aéroport d'une valeur de 40 millions de dollars des Caraïbes orientales à Brimogen sur la côte nord,
En 1996, el Gobierno de Anguila suscribió un acuerdo con Aruba por el cual ese Territorio se encargaría de elaborar planes para la construcción de un nuevo aeropuerto de 40 millones de dólares en Brimogen, en la costa septentrional, incluida la financiación del proyecto por
intitulé"Développement des principes fondamentaux et des technologies en vue de la construction et de l'application d'outils orbitaux
titulado"Desarrollo de elementos básicos y tecnologías para la creación y utilización de instalaciones orbitales
Dans le secteur du tourisme, 680 mil lions d'ESC ont été accordés en vue de la construction au centre de Lisbonne d'un hôtel quatre étoiles qui, en entrant en
En el sector del turismo, se concedieron 680 millones de ESC para la construcción en el centro de Lisboa de un hotel de cuatro estrellas que entrará en servicio a mediados de 1990
La première proposition en vue de la construction d'une église« publique» parvint au responsable de la Missio sui iuris en
La primera propuesta para la construcción de una iglesia"pública" llegó a manos del responsable de la Missio sui iuris en 1992
Paradoxalement, les interventions sur le foncier opérées par l'État en vue de la construction de l'aéroport se convertissent aujourd'hui à l'issue de la lutte en opportunité:
Paradójicamente, las intervenciones operadas por el Estado sobre las tierras para la construcción del aeropuerto se convierten hoy en oportunidades,
l'Union Européenne a apporté un appui au gouvernement en vue de la construction et de l'équipement des cours d'appel de Lomé
la Unión Europea ha prestado apoyo al Gobierno para la construcción y equipamiento de los tribunales de apelación de Lomé
qu'elle annule un ordre d'expropriation émis par le commandant des forces de défense israéliennes en Cisjordanie en vue de la construction d'une route de 7,5 kilomètres"à des fins militaires.
de Justicia para que éste anulara una orden de expropiación dictada por el Comandante de las FDI en la Ribera Occidental para la construcción de una carretera de 7,5 kilómetros de largo"con fines militares.
avait été financé au moyen d'allégements fiscaux consentis aux investisseurs ayant apporté des fonds en vue de la construction du navire.
había sido financiado mediante desgravaciones fiscales concedidas a los inversores que habían aportado fondos para la construcción del buque.
Résultats: 115, Temps: 0.0352

En vue de la construction dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol