EN VUE DE L'INTÉGRATION - traduction en Espagnol

destinada a integrar
para la incorporación de la perspectiva
con el fin de integrar
en vue d'intégrer
dans le but d'intégrer
de façon à intégrer
visant à intégrer
afin d'incorporer
en vue de l'intégration
de manière à intégrer
para incorporar la perspectiva

Exemples d'utilisation de En vue de l'intégration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si le rapatriement ne se révèle pas possible, des efforts devront être déployés en vue de l'intégration sur place.
Si la repatriación no resulta factible, los esfuerzos deberán encaminarse a la integración local.
Cette dynamique est fondamentale en vue de l'intégration de la communauté aborigène australienne et engendre un flux vertueux d'échanges au sein duquel les aborigènes se sentent reconnus et prêts à apporter une contribution à la construction de la nation.
Esta dinámica es fundamental para la integración de la comunidad aborigen de Australia, y crea un flujo virtuoso de intercambio en el que los aborígenes se sienten reconocidos y dispuestos a contribuir en la construcción de la nación.
Promouvoir, à tous les niveaux, le renforcement des capacités en vue de l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes,
Promover el fomento de la capacidad para la incorporación de las cuestiones dé género a todos los niveles,
Encourage la communauté internationale à renforcer les partenariats mondiaux en vue de l'intégration et de l'application des dispositions du Pacte mondial pour l'emploi adopté par l'Organisation internationale du Travail,
Alienta a la comunidad internacional a fortalecer las asociaciones mundiales para la integración y aplicación del Pacto Mundial para el Empleo de la Organización Internacional del Trabajo,
Le montant de 144 000 dollars est nécessaire pour poursuivre la mise au point de l'entrepôt de données et l'élaboration technique de cadres en vue de l'intégration de l'entrepôt de données avec Inspira,
La suma de 144.000 dólares se necesita para seguir perfeccionando el depósito de datos para el desarrollo técnico de marcos para la integración del depósito con los sistemas Inspira,
On notera à cet égard la promulgation du décret exécutif no 124 du 27 mai 2005 portant création de la Commission spéciale pour la mise en place d'une politique gouvernementale en vue de l'intégration totale du groupe ethnique afropanaméen.
En este sentido se logró el Decreto ejecutivo Nº 124 de 27 de mayo de 2005,"Por el cual se crea la Comisión especial para el establecimiento de una política gubernamental para la inclusión plena de la etnia negra panameña.
Dans ces conditions, le PNUE s'emploiera avec d'autres à renforcer les capacités nationales en vue de l'intégration de la gestion des ressources en eau dans les stratégies de réduction de la pauvreté
Así pues, el PNUMA colaborará con otras entidades para crear la capacidad a nivel nacional destinada a integrar la gestión de los recursos hídricos en las estrategias nacionales de lucha contra la pobreza
Notre Parlement soutient la République tchèque dans les pas qu'elle accomplit pour poursuivre l'amélioration des conditions de vie de la minorité Rom mais invite néanmoins le gouvernement tchèque à prendre des mesures concrètes supplémentaires en vue de l'intégration économique et sociale des Rom.
Nuestro Parlamento apoya a la República Checa en sus esfuerzos por seguir mejorando la situación de vida de la minoría gitana, si bien exige al Gobierno checo que adopte más medidas concretas para la integración económica y social de los gitanos.
Donner davantage de renseignements sur le décret exécutif no 124 du 27 mai 2005 portant création de la Commission spéciale pour la mise en place d'une politique gouvernementale en vue de l'intégration totale du groupe ethnique afro-panaméen.
Favor propiciar más información sobre el Decreto Ejecutivo N.º 124 del 27 de mayo de 2005, por el cual se crea la Comisión especial para el establecimiento de una política gubernamental para la inclusión plena de la etnia negra panameña.
a financé une réunion d'experts chargé de réviser le texte du Traité portant création de la Communauté en vue de l'intégration du COPAX dans ses structures.
financió una reunión de expertos encargada de examinar el texto del Tratado constitutivo de la CEEAC con el fin de integrar el COPAX en las estructuras de la CEEAC.
les fondements en vue de l'intégration de ces pays des Balkans occidentaux ont été établis dans l'Agenda de Thessalonique.
Grecia, se sentaron las bases para la integración de los países de los Balcanes occidentales en la Agenda de Salónica.
L'accès des femmes à l'éducation et leur participation à la main-d'œuvre rémunérée se sont améliorés; des lois ont été adoptées en vue de l'intégration sexospécifique et de l'égalité des chances.
El acceso de las mujeres a la educación y la participación en trabajos remunerados han aumentado, y se han aprobado leyes para incorporar la perspectiva de género y la igualdad de oportunidades.
La CEA relève que de nombreux pays africains ont fait des progrès considérables en ce qui concerne l'harmonisation de leurs stratégies et de leurs plans nationaux en matière de TIC et l'établissement de cadres sous-régionaux en vue de l'intégration économique régionale.
La CEPA señala que muchos países africanos han conseguido avances importantes en la armonización de las estrategias y planes nacionales en la esfera de las TIC, así como en el establecimiento de un marco subregional para la integración económica regional.
les réformes entreprises créeront les conditions adéquates en vue de l'intégration des économies agricoles des pays candidats à l'adhésion dont l'adaptation sera facilitée par le financement de mesures structurelles de"préadhésion.
las reformas que acaban de emprenderse crearán unas condiciones adecuadas para la integración de las economías agrarias de los países que solicitan el acceso a la Unión, cuyo ajuste se verá facilitado mediante la financiación de medidas estructurales de"preadhesión.
Le Service des Douanes de l'Ukraine est conscient que le processus d'harmonisation avec l'UE, en vue de l'intégration de l'Ukraine dans le Marché Unique, réclame une réforme fondamentale de son organisation et fonctionnement.
El Servicio de Aduanas de Ucrania está consciente del hecho que el proceso de harmonización con la UE en vistas de la integración de Ucrania en el Mercado Único requiere una reforma fundamental de su organización y funcionamiento.
le FNUAP a fourni une assistance technique en vue de l'intégration des questions d'invalidité dans les politiques et programmes de santé et de développement et plaidé en faveur de la participation des personnes handicapées à la prise de décisions.
el UNFPA brinda asistencia técnica para la integración de las cuestiones de discapacidad en las políticas y los programas de salud y desarrollo y promueve la participación de las personas con discapacidad en los procesos de adopción de decisiones.
le gouvernement a consenti des efforts budgétaires importants en vue de l'intégration d'environ 8435 personnes. dans les secteurs de l'éducation(4535) et de la santé 3900.
el Gobierno ha realizado esfuerzos presupuestarios considerables con miras a la incorporación de aproximadamente 8.435 personas a los sectores de la educación(4.535) y la salud 3.900.
Tout en se félicitant de l'adoption d'un certain nombre de stratégies en vue de l'intégration sociale des enfants handicapés, le Comité est profondément préoccupé par les attitudes discriminatoires de la société dont sont victimes ces enfants.
El Comité, si bien celebra la adopción de una serie de estrategias en pro de la integración social de los niños con discapacidad, se muestra gravemente preocupado por las actitudes discriminatorias que se profesan hacia estos niños en la sociedad.
Le Conseil européen de Cannes a conclu que"la préparation des pays associés en vue de l'intégration dans le marché unique représente, conformément à ce qui avait été indiqué au Conseil européen de Essen, le facteur principal de la stratégie de préparation à l'adhésion.
El Consejo Europeo de Cannes concluyó que"la preparación de los países asociados para su integración en el Mercado Interior constituye, tal y como lo afirmó el Consejo Europeo de Essen, el elemento principal de la estrategia de preparación para la adhesión.
des structures chargées de l'application des mesures prises en vue de l'intégration de la minorité rom en Albanie,
las entidades responsables de la aplicación de las medidas tendientes a la integración de la minoría romaní en Albania
Résultats: 156, Temps: 0.08

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol