EN VUE DE LA MISE - traduction en Espagnol

para la puesta
para el establecimiento de
pour l'établissement de
pour la création d'
pour la mise en place d'
à l'instauration d'
en vue de la création d'
pour établir des
de créer
para el desarrollo de
pour le développement de
pour l'élaboration de
pour l'épanouissement des
pour développer des
para el despacho
pour la mise
pour le bureau
pour le dédouanement
con el fin de poner
en vue de mettre
dans le but de mettre
en vue de la mise
de manière à mettre
afin de donner
aux fins de mettre
afin de placer
afin de rendre
para la instalación de
en lo que respecta a poner

Exemples d'utilisation de En vue de la mise en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
formule des propositions et initiatives en vue de la mise en place de mécanismes de régulation.
formula propuestas e iniciativas para la preparación de mecanismos normativos.
Le Haut-Commissariat a poursuivi son action de mobilisation des acteurs nationaux et internationaux en vue de la mise en œuvre du processus de réconciliation nationale.
La Oficina del Alto Comisionado ha proseguido las actividades de movilización de los actores nacionales e internacionales con miras a la puesta en marcha del proceso de reconciliación nacional.
Le Conseil a poursuivi ses délibérations le 19 novembre, en vue de la mise au point finale du texte de projet de conclusions à soumet tre au Conseil européen.
El 19 de noviembre, el Consejo prosiguió sus deliberaciones para la puesta a punto final del texto de proyecto sobre las conclusiones que se deben someter al Consejo Europeo.
les actes adoptés en vue de la mise en u v r e de la convention par les instances auxquelles le comité exécutif a conféré des pouvoirs de décision.
de aplicación de 1990, así como actos adoptados para la aplicación del Convenio por instancia salas que el Comité ejecutivo haya atribuido competencias decisorias.
de document en question, des manuels spéciaux en vue de la mise en œuvre du programme d'enseignement seront préparés
se prepararán libros de texto especiales para la puesta en práctica del currículo y se impartirá mayor
Conclusions du Conseil relatives à l'application de la conditionnante en vue de la mise au point d'une stratégie cohérente de l'Union euro péenne applicable aux relations avec les pays de la région de l'Europe du Sud-Est- Bull.
Conclusiones del Consejo relativas a la aplica ción de la condicionalidad para la puesta a punto de una estrategia coherente de la Unión Europea aplicable a las relaciones con los países de la región de la Europa sudoriental, Bol. 4-1997,
Documents d'information destinés à préparer le personnel en vue de la mise en service d'Umoja au site pilote(FINUL) et dans 3 opérations
Distribución previa de material informativo para ayudar al personal a prepararse para la aplicación de Umoja en el sitio piloto(FPNUL)
L'élaboration d'une stratégie générale et de politiques en vue de la mise en place d'un régime de protection de l'environnement non discriminatoire,
La estrategia y las políticas de carácter general para el desarrollo de una estructura eficiente, transparente, responsable y de carácter no
Début 2008, le Gouvernement flamand a décidé de libérer les moyens nécessaires en vue de la mise en œuvre du plan stratégique dans les autres prisons en Flandre
A comienzos de 2008, el Gobierno flamenco decidió asignar los medios necesarios para la puesta en marcha del plan estratégico en las otras cárceles de Flandes
En vue de la mise en libre pratique des produits mentionnés à l'article 1er, les demandes de certificats d'importation sont déposées dans tout État membre
Las solicitudes de certificados de importación para el despacho a libre práctica de los productos contemplados en el artículo 1 podrán presentarse en cualquier Estado miembro
Cette taxe ne peut A aucun moment être supérieure au niveau du tarif douanier espagnol tel que modifié en vue de la mise en place progressive du tarif douanier commun.
Icho arbitrio no podrá en ningún momento sobrepasar el nivel del arancel duanero español tal como se ha modificado para la aplicación progresiva del rancei aduanero común.
Le Gouvernement soudanais a établi un programme de travail en vue de la mise en oeuvre de la Convention
El Gobierno del Sudán elaboró un programa de trabajo para la puesta en práctica de la Convención
Cene taxe ne peut à aucun moment être supérieure au niveau du tarif douanier espagnol tel que modifié en vue de la mise en place progressive du tarif douanier commun.
Dicho arbitrio no podrá en ningún momento sobrepasar el nivel del arancel aduanero español tal como se ha modificado para la aplicación progresiva del arancel aduanero común.
d'organisations internationales en vue de la mise en œuvre des recommandations.
de las organizaciones internacionales con el fin de poner en práctica las recomendaciones.
le PNUCID a prêté une assistance technique en vue de la mise en place de dispositifs de surveillance dans les pays où existe ce type de cultures.
de los cultivos ilícitos, prestó asistencia técnica para la elaboración de sistemas destinados a asegurar esa vigilancia en los países en que había cultivos ilícitos.
D organiser le dialogue entre les décideurs au niveau européen sur les expériences d'innova tion réussies, en vue de la mise en œuvre des actions concertées
D Organizar el diálogo entre los que toman las decisiones a nivel europeo sobre las experiencias de innovación fructíferas, para la puesta en práctica de las acciones concertadas
de la réparation navales, en vue de la mise en oeuvre d'un plan de restructuration.
reparación navales, con el fin de poner en práctica un plan de reestructuración.
la version préliminaire des directives révisée en vue de la mise en place du système au niveau national.
se examinaron los proyectos de directrices para la aplicación del SICIVA a nivel nacional.
des cartes orthophotographiques, en vue de la mise en place de systèmes polyvalents de cadastres
mapas ortofotográficos, para la elaboración de sistemas catastrales eficaces
les plus importantes en vue de la mise au point d'un système de référence le seront au cours de la deuxième phase.
fase del programa TESS, pero las más importantes para la puesta a punto de un sistema de referencia lo serán durante la segunda fase.
Résultats: 117, Temps: 0.1076

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol