Exemples d'utilisation de
En vue de la ratification
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le bureau du pays du HCR en Mauritanie a aidé le Gouvernement à commencer des consultations en vue de la ratificationde la Convention.
La Oficina de la OACNUDH en Mauritania prestó asistencia al Gobierno del país a fin de iniciar consultas con miras a ratificar la Convención.
Le Groupe des Amis de la région des Grands Lacs prend également des dispositions en vue de la ratification.
El Grupo de Amigos de la Región de los Grandes Lagos también está tomando medidas para promover las ratificaciones.
Enfin, elle demande si la Division a réfléchi aux mesures à prendre en vue de la ratification du Protocole facultatif.
Por último, pregunta si la División ha elaborado algún tipo de medidas para asegurar la ratificación del Protocolo Facultativo.
Ce projet de loi est soumis à l'Assemblée nationale pour étude et adoption en vue de la ratificationde ladite Convention.
Ese proyecto de ley ha sido presentado a la Asamblea Nacional para que lo estudie y apruebe con miras a la ratificación de esa Convención.
La République centrafricaine a demandé assistance en avril 2007 en vue de la ratificationde la Convention.
En abril de 2007 la República Centroafricana pidió asistencia para ratificar la Convención.
La création d'un comité technique ad hoc pour la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, en vue de la ratificationde ce Statut;
La creación de un comité técnico ad hoc para la aplicación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, con miras a su ratificación;
Le Comité a félicité le Secrétariat de la CEEAC pour les efforts déployés en vue de la ratification du Protocole du COPAX par les États membres.
El Comité felicitó a la secretaría de la CEEAC por los esfuerzos desplegados con miras a la ratificación del Protocolo de la COPAX por los Estados miembros.
mesures qui auraient été prises en vue de la ratification du Protocole facultatif.
se han tomado medidas para ratificar el Protocolo Facultativo.
l'organisation a lancé une campagne de sensibilisation en vue de la ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant à propos de la participation des enfants aux conflits armés.
la organización puso en marcha una campaña de promoción para la ratificación del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados.
veuillez citer toute démarche entreprise en vue de la ratification du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture
sírvanse citar las medidas que se hayan adoptado para la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Accélérer la procédure de consultation en vue de la ratification du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils
Acelerar el proceso de consulta con el fin de ratificarel Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
d'accélérer les démarches en vue de la ratificationde la Convention no 189 de l'OIT sur les travailleuses et les travailleurs domestiques.
acelerar los pasos para la ratificación del Convenio 189 de la Organización Internacional del Trabajo sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos.
La signature de cet accord doit permettre le lancement des procédures inter nes au sein des États membres en vue de la ratificationde la nouvelle convention, dont l'entrée en
La firma de este acuerdo debe permitir el inicio de los procedi mientos internos en el seno de los Estados miembros para la ratificación del nuevo Conve nio,
et les travaux en vue de la ratificationde la Convention no 189 de l'OIT.
y la labor encaminada a ratificar el Convenio Nº 189 de la OIT.
Efforts du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.
Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
Les amendements à la législation antiterroriste ont été rédigés en vue de la ratificationde la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme,
Con miras a la ratificación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo, de 9 de diciembre de 1999,
le Bureau d'appui continue de collaborer avec le Gouvernement en vue de la ratification du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
la UNOGBIS sigue trabajando con el Gobierno con miras a la ratificación del protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Indiquez tout progrès réalisé en vue de la ratification du Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
Sírvanse señalar los progresos realizados con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
Poursuivre les efforts consentis en vue de la ratificationde la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées ainsi
Continuar los esfuerzos encaminados a ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas,
Il était notamment prévu de mener des campagnes en vue de la ratification universelle de la Convention relative à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
Entre dichas actividades figuraban las campañas en pro de la ratificación universal de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de la eliminación
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文