EN VUE DE L'ADOPTION - traduction en Espagnol

para aprobar
pour adopter
pour approuver
pour réussir
pour passer
pour l'adoption
pour l'approbation
pour entériner
pour autoriser
pour voter
pour promulguer
con el fin de adoptar
afin de prendre
en vue d'adopter
dans le but d'adopter
en vue de l'adoption
aux fins de l'adoption

Exemples d'utilisation de En vue de l'adoption en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La finalisation des travaux en cours en vue de l'adoption du budget de l'Union européenne 2010.
Finalización de los trabajos en curso para la aprobación del presupuesto de la Unión Europea para 2010.
L'achèvement des procédures formelles de la Commission en vue de l'adoption d'un tel rapport peut apparaître trop long et franchement, parfois, c'est le cas.
La culminación de los procedimientos formales de la Comisión para la aprobación de un informe de esta naturaleza puede parecer demasiado larga y, francamente, en ocasiones lo es.
De prendre toutes les mesures nécessaires en vue de l'adoption sans délai de la législation modifiant la loi sur les mineurs de 1967;
Tome todas las medidas necesarias para la aprobación sin tardanza de las leyes que enmiendan la Ley de menores de 1967;
Les travaux se sont poursuivis en vue de l'adoption des directives concernant l'utilisation confinée
Han proseguido los trabajos para adoptar directivas sobre la utilización confinada
De poursuivre les efforts déployés en vue de l'adoption d'un code des enfants qui reflète les principes généraux de la Convention; et.
Prosiga sus esfuerzos con miras a la adopción de un código general de la infancia en el que se recojan los principios generales de la Convención;
Accélérer les projets en vue de l'adoption de l'application d'une stratégie nationale en faveur de l'enfance(Égypte);
Acelerar los planes para la aprobación y aplicación de una estrategia nacional para la infancia(Egipto);
Initiative française du 22 décembre 2000 en vue de l'adoption d'une décision complétant la décision-cadre.
Iniciativa francesa de 22 de diciembre de 2000 para la aprobación de una Decisión que complete la Decisión marco.
Vos paroles, Monsieur le Président, me rappellent ce qui a été dit dans cette Assemblée en décembre 2000 en vue de l'adoption de la résolution commune sur l'Afghanistan.
Sus palabras, señor Presidente, me recuerdan lo que se decía en esta Asamblea en diciembre de 2000 con vistas a la aprobación de la Resolución común sobre Afganistán.
il importera au plus haut point que les États s'entendent sur ce point en vue de l'adoption de nouvelles règles spécifiques.
es sumamente importante que los Estados lleguen a un acuerdo sobre ese tema a fin de aprobar nuevas normas específicas.
les États membres doivent lutter activement contre la traite des enfants en vue de l'adoption.
los Estados miembros deben luchar activamente contra la trata de niños con fines de adopción ilegal.
Avis sur la modification du statut de la Banque centrale de Chypre en vue de l'adoption de l'euro CON/ 2006/50.
Dictamen sobre la modificación del estatuto del Central Bank of Cyprus en preparación de la adopción del euro CON/ 2006/50.
Avis sur la modification du statut du Bank Ċentrali ta» Malta/ Central Bank of Malta en vue de l'adoption de l'euro CON/ 2006/23.
Dictamen sobre la modificación de los estatutos del Bank Centrali ta» Malta/ Central Bank of Malta en preparación para la adopción del euro CON/ 2006/23.
Il a été convenu que l'examen de ces questions se poursuivrait à la prochaine session en vue de l'adoption du projet de règlement.
Se acordó proseguir el examen de estas cuestiones en el próximo período de sesiones, con miras a adoptar el proyecto de reglamento.
Lorsque cela n'est pas réalisable, les autorités compétentes doivent entreprendre des consultations avec ces peuples en vue de l'adoption de mesures permettant d'atteindre cet objectif.
Cuando ello no sea viable, las autoridades competentes deberán celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopción de medidas que permitan alcanzar este objetivo.
a prié le directeur général de commencer les travaux en vue de l'adoption du nouveau logo.
solicitó al Director General que comenzara las tareas encaminadas a adoptar un nuevo logotipo.
S'engagent à faire tendre leurs efforts vers l'établissement d'accords régionaux et bilatéraux en vue de l'adoption de techniques moins polluantes
Nos comprometemos a hacer todo lo posible por concertar acuerdos regionales y bilaterales para adoptar tecnologías menos contaminantes
Convoquer les parents biologiques du mineur afin qu'ils donnent leur consentement au placement en vue de l'adoption.
Citar a los progenitores del menor a fin de que presten su consentimiento para el otorgamiento de la guarda con fines de adopción.
Les organismes des Nations Unies n'ont pas de plans documentés de communication et de formation en vue de l'adoption de la gestion globale des risques.
Las organizaciones de las Naciones Unidas no disponen de planes de capacitación y comunicación documentados para la introducción de la GRI.
C'est exactement sur cette même base que nous recherchons maintenant l'appui de l'Assemblée générale en vue de l'adoption de ce projet de résolution.
Es precisamente sobre la misma base que buscamos ahora el apoyo de la Asamblea General para la aprobación del proyecto de resolución.
le Mouvement pour la libération et la justice en vue de l'adoption du Document de Doha pour la paix au Darfour.
el Movimiento por la Liberación y la Justicia para la aprobación del Documento de Doha para la Paz en Darfur.
Résultats: 1013, Temps: 0.0738

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol