EN VUE DE L'AMÉLIORATION - traduction en Espagnol

para mejorar
pour améliorer
pour renforcer
pour accroître
pour mieux
pour augmenter
pour l'amélioration
para la mejora
para el mejoramiento
pour améliorer
pour le renforcement
pour l'amélioration
pour la réfection
pour la modernisation
pour renforcer
pour moderniser
pour la rénovation
pour une meilleure
pour la promotion
con el propósito de perfeccionar

Exemples d'utilisation de En vue de l'amélioration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Nous renouvelons notre demande à l'endroit de l'Organisation des Nations Unies en vue de l'amélioration des conditions de vie
Reiteramos nuestro pedido a las Naciones Unidas de que se mejoren las condiciones de vida y de trabajo de
III-1 Coopération en vue de l'amélioration des compétences linguistiques a Conception
Cooperación con vistas a la mejora de las competencias lingüísticas a Concepción
Grâce à ce partenariat que nous développons le réseau, en vue de l'amélioration continue des services à la clientèle.
Con esta alianza estamos desarrollando la red, con vistas a la mejora continua del servicio al cliente.
Le problème qui nous occupe aujourd'hui concerne des initiatives communautaires en vue de l'amélioration de la protection des handicapés en tant que travailleurs.
Debatimos hoy las iniciativas de la Comunidad para una mejora de la protección a los minusválidos como trabajadores.
autres documents publiés par le Conseil en vue de l'amélioration de ses travaux;
otros documentos publicados por el Consejo para seguir mejorando su labor;
UN-SPIDER a saisi l'occasion pour faire des observations sur l'utilisation de l'information d'origine spatiale en vue de l'amélioration des systèmes d'alerte rapide à la sécheresse.
ONU-SPIDER aprovechó la oportunidad para formular observaciones sobre la utilización de la información obtenida desde el espacio a fin de mejorar la alerta temprana de sequías.
Le Conseil a décidé d'actualiser les montants préférentiels exprimés en écus pour les produits industriels en vue de l'amélioration globale du système.
El Consejo decidió actualizar los importes preferenciales expresados en ecus para los productos industriales, con vistas a una mejora global del sistema.
le Conseil des ministres du Bélarus a approuvé le Plan national d'action pour 1996-2000 en vue de l'amélioration de la condition de la femme.
el Consejo de Ministros de Belarús aprobó el Plan Nacional de Acción 1996-2000 para mejorar la situación de la mujer.
Un domaine où des améliorations apparaissent est le renforcement de l'efficacité technologique en vue de l'amélioration des conditions de travail.
También se fomenta el incremento de la eficacia técnica con miras al mejoramiento de las condiciones de trabajo.
L'adhésion de mon pays aux conventions des Nations Unies sur ce problème a donné un nouvel élan en vue de l'amélioration du cadre juridique dans ce domaine.
La adhesión de mi país a las convenciones de las Naciones Unidas sobre este problema ha dado ímpetu al mejoramiento del marco jurídico en este campo.
C'est pourquoi l'article 4 de Nostra Ætate est reconnu désormais comme une base solide en vue de l'amélioration des rapports entre catholiques et juifs.
Por esto el artículo cuarto de"Nostra Aetate" es reconocido como un fundamento sólido para optimizar las relaciones entre Católicos y Judíos.
en mars 2008, le Mali a poursuivi ses efforts en vue de l'amélioration de la situation des droits de l'homme.
en marzo de 2008, Malí ha seguido procurando mejorar la situación de derechos humanos.
En 1768, il reconnaît une partie des côtes de la baie d'Hudson en vue de l'amélioration de la pêche à la morue.
En 1768, reconoció varios tramos de la costa de la bahía de Hudson con el fin de mejorar la pesca del bacalao.
Les observations faites par les organisations interrogées font apparaître un lien évident entre l'engagement de la direction en vue de l'amélioration et la satisfaction vis-à-vis de l'ISO 9000».
Los comentarios obtenidos de los encuestados sugieren un claro vínculo entre el compromiso de la dirección con las mejoras y la satisfacción con las ISO 9000.
sur le processus itératif connexe en vue de l'amélioration des indicateurs d'impact.
sobre el proceso iterativo conexo para el perfeccionamiento de los indicadores de impacto.
Nous proposons au gouvernement étasunien de prendre de mesures réciproques en vue de l'amélioration du climat bilatéral et de l'avancement vers la normalisation des liens entre nos deux pays,
Proponemos al Gobierno de los Estados Unidos adoptar medidas mutuas para mejorar el clima bilateral y avanzar hacia la normalización de
Reconduction des mesures en vue de l'amélioration des structures agricoles et de la protection des côtes pour la période 1989-1992 mesures inhérentes aux tâches d'intérêt commun Bund-Länder.
Reconducción delas medidas para la mejora de las estructuras agrarias y dela protección de las costas para el período 1989-1992 medidas inherentes a las tareas de interés común Bund-Länder.
social en date du 26 juillet 2007 sur la coopération internationale en vue de l'amélioration de l'accès à l'assistance juridique dans le système de justice pénale,
Social, de 26 de julio de 2007, sobre la cooperación internacional para mejorar el acceso a la asistencia judicial en los sistemas de justicia penal,
Le Gouvernement a abandonné l'idée d'imposer une modeste taxe en vue de l'amélioration des installations frontalières,
El gobierno ha abandonado la idea de aplicar un pequeño impuesto para el mejoramiento de los servicios fronterizos,
sur la coopération internationale en vue de l'amélioration des conditions de détention dans les prisons,
relativa a la cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias,
Résultats: 224, Temps: 0.0464

En vue de l'amélioration dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol