PROGRAMMES - traduzione in Italiano

programmi
programm
zeitplan
plan
agenda
programmes
programma
programm
zeitplan
plan
agenda

Esempi di utilizzo di Programmes in Tedesco e relative traduzioni in Italiano

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Für jedes verkaufte T-Shirt geht eine Spende an PADEM(Programmes d'Aide et de Développement destines aux Enfants du Monde)
Per ogni t-shirt venduta verrà devoluta una donazione a PADEM(Programmes d'Aide et e Development destines aux Enfants du Monde)
zur Unterstützung von den globalen Wettbewerbsfähigkeit Verbesserung programmes.
finalizzato a sostenere il miglioramento della competitività globale programmes.
Diese Verbindungen müssen rasch hergestellt werden, da sich diese Vorbereitungsarbeiten jetzt intensivieren, angefangen mit der Annahme der nationalen kohäsionspolitischen Strategien der so genannten„National Strategic Reference Programmes“.
Poiché il ritmo dei preparativi dei suddetti programmi va intensificandosi, questi meccanismi devono essere installati rapidamente, a cominciare dall'adozione di strategie nazionali per la politica di coesione i cosiddetti“Quadri di riferimento strategico nazionali”.
Das Museum stellt im Westflügel einen Teil des Kunst- und volkstümlichen Programmes mit der Bevölkerung Korsikas, der Imkerei, der Edelkastanie,
Il museo presenta nell'Ala Ovest una parte del programma d'arte e tradizioni popolari con popolamento della Corsica,
Die Tagung, die im Rahmen des'Interprise' Programmes der Europäischen Kommission organisiert wird,
L'incontro, organizzato nell'ambito del programma"Interprise" della Commissione europea,
Ich habe nur eine Phase dieses Programmes erwähnt, das einen großen Teil des Landes umfasst,
Ho soltanto menzionato una tappa di questo programma che comprende una gran parte del Paese,
geradezu der erste- jenes Programmes, das ich für den Beginn des neuen Jahrtausends entworfen habe(vgl. Novo millennio ineunte, 30- 31).
il primo- del programma che ho delineato per l'inizio del nuovo millennio(cfr Novo millennio ineunte, 30-31).
ihrer Ergebnisse Voraussetzung und wird vom Parlament als Teilinhalt dieses Programmes verstärkt gefordert.
ottimale dei suoi risultati, che il Parlamento chiede con vigore come parte del contenuto di questo programma.
International d'Antibes(mindestens 5 Wochen), dann werden Sie in unserer Partnerschule Accord-Paris den zweiten Teil Ihres Programmes absolvieren(mindestens 5 Wochen).
poi sarete accolti dalla nostra scuola partner Accord-Paris per la seconda parte del vostro programma(minimo 5 settimane).
Entwicklung im Bereich technologischer Fertigungsverfahren im Rahmen des BRITE-EURAM Programmes(19891992) die Eisenund Stahlindustrie ABI.
lo sviluppo nel campo delle tecnologie delle industrie manifatturiere, nel quadro del programma BRITE-EURAM(1989-1992) G.U. n.
Vier Arbeitsgruppen erstellten 1998 ein Inventory of public biotechnology R& D programmes in Europe, um möglichst viel über die staatlich finanzierten Biotechnologie­Programme und ­Maßnahmen der EU­Mitgliedstaaten sowie Norwegens, Islands und der Schweiz in Erfah­rung zu bringen.
Nel 1998 quat­tro gruppi di studio hanno collaborato alla compilazione deWInventory of public biotechnology R & D programmes in Europe, al fine di raccogliere informazioni il più possibile complete sui vari programmi e azioni nel settore delle biotecnologie finanziate con fondi pubblici negli Stati membri e in Nor­vegia, Islanda e Svizzera.
Letzteren unter dem Titel„How to strategically use the EU support programmes, including Structural Funds,
il manuale"How to strategically use the EU support programmes, including Structural Funds,
Im Rahmen eine? allgemeinen Programmes der im Bereich der Bauwirtschaft zur Schaffung eines gemeinsamen Marktes durchzuführenden Aktionen beschäftigt sich eine besondere Arbeitsgruppe,
Nell'ambito del programma generale riguardante i paesi da compiere per la realizzazione di un mercato comune nel settore dell'edilizia
wurde auch diese Studie im Rahmen des FORCE Programmes erstellt, dessen Hauptziel die Förderung von mehr und effektiveren Investitionen in die Weiterbildung der Arbeitskräfte
anche questo studio è stato realizzato nell'ambito del programma FORCE, il cui obiettivo principale è l'incentivazione di investimenti più estesi
Es müssen Entscheidungen fallen, wie z.B. die Annahme des Vierten Programmes zur Bekämpfung der Armut- wo wir nicht wissen, wie es um das Programm steht,
Occorre prendere decisioni chiare, come l'approvazione del Quarto programma di lotta alla povertà-di cui non conosciamo lo stato di avanzamento
PROGRAMM LEADER II -MASSNAHMEN ZUGUNSTEN DER VOM AUSSTERBEN BEDROHTEN„MAREMMA"- RASSE.
Programma leader ii- misure a favore della razza«MAREMMANA».
Dieses Programm erlaubt den Import der Nachrichten von verschiedenen propriet\xE4ren E-Mail-Programmen in KMail.
Questa applicazione permette di importare messaggi da molti client mail proprietari in KMail.
PROGRAMM AIMA 1994, BEIHILFEN FÜR DIE KARTOFFELVERARBEITUNG.
Programma aima 1994, aiuti per la tra sformazione delle patate.
PROGRAMM ZUGUNSTEN DER BESCHÄFTIGUNG JUGENDLICHER MURCIA.
Programma a favore DELL'OCCUPAZIONE DEI giovani mursia.
PROGRAMM ABGESCHLOSSEN.
Programma completato.
Risultati: 56, Tempo: 0.0693

Query principali del dizionario

Tedesco - Italiano