جهوداً in English translation

efforts
المجهود
المسعى
بجهد
الجهد
محاولة
جهدا
مسعى
سعي
وجهود
endeavours
المسعى
يسعوا
تسعى
مسعى
السعي
الجهد
تحاول
محاولة
تعمل
يسعى جاهدا
effort
المجهود
المسعى
بجهد
الجهد
محاولة
جهدا
مسعى
سعي
وجهود

Examples of using جهوداً in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
السيدة باتن: قالت إنه بينما بذلت الدولة الطرف جهوداً كبيرة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة، فإنها تشعر بالقلق من تنفيذ قانون العمالة في القطاع الخاص
Ms. Patten said that, while the State party had made considerable efforts to eliminate discrimination against women in the field of employment, she was concerned about the implementation of the Employment Act in the private sector.
واستجابة للدعوات بضرورة التحلي بمزيد من الشفافية بشأن التكاليف المقدرة والنفقات النهائية، بذلت الوحدة جهوداً كبيرة لجعل البيان التفصيلي للتكاليف أكثر وضوحاً سواء من
In response to calls on the need to be more transparent about the estimated costs and the final expenditures, the Unit made greater effort to ensure that the breakdown of costs are made clearer both in the estimates
وتبذل الحكومة جهوداً كبيرة لتغيير هذا الوضع، ومجلس النواب بصدد مناقشة مشروع قانون يعطي المرأة المغربية والرجل المغربي ذات الحق في انتقال جنسيتهما إلى أطفالهما
The Government was exerting great effort to change that situation, and the Chamber of Representatives was discussing a bill to give Moroccan women and men the same right to pass their nationality on to their children.
ويبذل البلد جهوداً لتوفير التعليم الشامل،
The country was making an effort to provide inclusive education
واستهلت وزارة الشؤون الاجتماعية جهوداً أخرى
Other efforts have been initiated by Ministry of Social Affairs.
أن تبذل البلدان المتقدمة جهوداً مماثلة لجهود نيوزيلندا
Developed countries make comparable efforts to those of New Zealand;
وتبذل الدولة جهوداً جدية في هذه المجالات
The State is making serious efforts in these areas.
وتقتضي الدراسة في الخارج جهوداً بشرية ومالية كبيرة
Studying abroad implies considerable human and financial efforts.
وحتى الهجرة المنظمة تستلزم جهوداً جماعية منسقة ومخططة
Even orderly migration requires coordinated and planned collective effort.
وبذلت جهوداً في إطار تعزيز السلم وحقوق الإنسان
It has made efforts to consolidate peace and human rights.
كل تلك التعهُّدات تطلَّبت من الحكومة جهوداً مالية كبرى
All of those undertakings have required substantial financial efforts from the Government.
وتبذل الدولة جهوداً ضخمة لحل هذه المشكلة
The state is making great efforts to solve this problem.
بذلت تشاد بوجه عام جهوداً في مجال التعليم
In general, Chad has made a big effort in the field of education.
نبذل جهوداً لتشكيل كل صفحاتنا
We endeavour to make all pages.
وتبذل هولندا جهوداً لتعزيز الالتحاق بالمدارس
The Netherlands was making an effort to promote school participation.
أنظرى(أنو) لقد قلت أنك ستيذليين جهوداً
Look, Anu, you had said you will make an effort.
وتشمل هذه الاتفاقات جهوداً إضافية تتعلق بتطور المنظمات
These agreements include additional efforts with respect to the evolution of the organisations.
لقد بذلت الصين جهوداً نشطة لﻻنضمام إلى القوانين اﻹنسانية الدولية
China has made active efforts to accede to international humanitarian laws.
وقد بذلت الدولة جهوداً جبارة للحد من الفقر
The State has made considerable efforts to reduce poverty.
وبذلت الحكومة جهوداً لزيادة مشاركة المرأة في اتخاذ القرار
The Government had made efforts to increase women ' s participation in decision-making.
Results: 376414, Time: 0.3005

Top dictionary queries

Arabic - English