لم يكن ينبغي in English translation

i shouldn't
لا ينبغي
لا يجب
لا يجدر
يمنعني
لم يتوجب
لم يكن من المفترض
لا يفترض
لم يكن حرياً
should not have been
i never should
لم يكن
لم يجب
لم يجدر
لم ينبغي
لم يتوجب
حرى
أنا أَبَداً should
i should not
لا ينبغي
لا يجب
لا يجدر
يمنعني
لم يتوجب
لم يكن من المفترض
لا يفترض
لم يكن حرياً
shouldn't have been

Examples of using لم يكن ينبغي in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
لم يكن ينبغي أن أحضر إليك في الصباح الباكر دكتور
I shouldn't rant on at you so early in the morning, doctor.
لم يكن ينبغي بي خدش تلك البطاقـة
I never should have scratched that ticket.
آسفة، لم يكن ينبغي علي أن أطلب منك القدوم
I'm sorry. I shouldn't have asked you to be here.
لم يكن ينبغي علي التسلسل للخارج برفقة(إيمي
I never should have snuck out with amy.
ربما لم يكن ينبغي لي أن أقمت في الفندق أيام 7
Maybe I shouldn't have stayed at the hotel for 7 days.
لم يكن ينبغي أن أثق بك
I never should have trusted you.
حسناً، إسمع، أنا آسف… لم يكن ينبغي عليّ قول ذلك
Okay, look, I'm sorry. I shouldn't have said that.
لم يكن ينبغي أن أثق به
I never should have trusted him.
لم يكن ينبغي بي الشك فيك أبداً, صديقي
I never should have doubted you, my friend.
لم يكن ينبغي علي ان اغادر
I never should have left.
لم يكن ينبغي عليّ أن أترك حبوبي خارجاً
I never should have left my pills out.
لم يكن ينبغي أن أقوم بهذا
I should never have done that.
لم يكن ينبغي عليّ أن أؤجل الرحلة
I should never have postponed our vacation.
لم يكن ينبغي عليّ أن أخطّط لها
I should never have planned it.
لم يكن ينبغي أن أترك المحطة من البداية
I should never have left the station to begin with.
تيتوس, لم يكن ينبغي علي أن اتركك
Titus, I should never have left.
لم يكن ينبغي عليّ فعل ذلك
I should never have done this.
شخص من, انا اُدرك الآن, اني لم يكن ينبغي علي ان اثق به
Someone who, I realize now, that I should never have trusted.
علاوة على ذلك، فإن المبالغ المشار إليها في السنوات السابقة تضمنت الرسائل الإخبارية والنشرات وغيرها من النواتج التي لم يكن ينبغي اعتبارها منشورات رسمية
Moreover, the amounts indicated in prior years included newsletters, bulletins and other outputs that should not have been considered official publications.
سيواصل موئل الأمم المتحدة الإسهام في تقرير تنمية المياه في العالم بيد أن هذا الإسهام لم يكن ينبغي إدراجه ضمن المنشورات المتكررة
UN-Habitat will continue to contribute to the World Water Development Report but this should not have been reflected as a recurrent publication.
Results: 405, Time: 0.7405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Arabic - English