WAS in Arabic translation

[wɒz]
[wɒz]
كان
was
would
تم
قد
might
have
could
is
already
لقد
has
just
's
already
oh
uh
I-I
really
um
got
هناك
over there
كانت
was
would
يكن
was
would
تكن
was
would

Examples of using Was in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CAFRA was accredited to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and co-sponsored a regional conference on the topic held from October 27-29, 2002 in Trinidad & Tobago.
جرى اعتماد الرابطة لدى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، كما أنها شاركت في رعاية مؤتمر إقليمي عن هذا الموضوع عُقد في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في ترينيداد وتوباغو
Ando was repeatedly honored with medals by the Japanese government and the emperor, including The Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star, Second Class, in 2002 which is the second most prestigious Japanese decoration for Japanese civilians.
تم تكريم أندو مراراً وتكراراً بالعديد من الميداليات من قبل الحكومة اليابانية والإمبراطور، بما في ذلك وسام الشمس المشرقة والنجمة الذهبية والفضية من الدرجة الثانية، في عام 2002 وهو ثاني أكثر الأوسمة اليابانية المرموقة للمدنيين اليابانيين
Since the poverty threshold in this case was set at 50 per cent of each country ' s mean disposable income, the poverty levels were in proportion to the overall income levels of the respective countries.
ونظراً إلى أن عتبة الفقر قد حُددت في هذه الحالة عند 50 في المائة من متوسط الدخل المتاح في كل بلد، كانت مستويات الفقر متناسبة مع مستويات الدخل الكلي في البلدان المعنية
The President's strong commitment to the implementation of all those measures was reflected in the formulation of a report on the situation of children in Tunisia which was submitted every year to the Council of Ministers on the occasion of national children's day.
والتزام الرئيس بقوة بتنفيذ جميع هذه التدابير يتمثل في وضع تقرير عن حالة الطفولة في تونس الذي يقدم كل سنة إلى مجلس الوزراء بمناسبة اليوم الوطني للطفولة
He noted that the implementation of BOA recommendations was an important benchmark for demonstrating the accountability of UNDP, UNFPA and UNOPS, and an important signal that the organizations could improve effectiveness
وأشار إلى أن تنفيذ توصيات المجلس يعد معيارا مهما لإظهار مسؤولية البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع، وإشارة مهمة إلى
In addition, there was close coordination with the Economic Commission for Africa, the United Nations Development Programme(UNDP), the regional offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction.
وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنسيق وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمكاتب الإقليمية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث
The cultural revolution was presented as a period of democratization, a return to Arab and Islamic values and spontaneous popular mobilization against five identified threats to the power of the people: Communism, conservatism, capitalism, atheism,
تم تقديم الثورة الثقافية كفترة من التحول الديمقراطي،والعودة إلى القيم العربية والإسلامية، والتعبئة الشعبية التلقائية ضد خمسة تهديدات محددة لسلطة الشعب:
Maitreya Bodhisattva such as the Maitreya Bodhisattva statue of Hirokazu Temple was made much in the Asuka and Nara periods(the statue of Koryuji Temple has the Buddhist texts of Futenma and domestic production in Japan).
كان مايتريا بوديساتفا مثل تمثال مايتريا بوديساتفا لمعبد هيروكازو قد تحقق الكثير في فترتي أسوكا ونارا(تمثال معبد كوريوجي له نصوص بوذيما البوذية والإنتاج المحلي في اليابان
The initial report had been delayed by six or seven years but that was understandable since Moldova had only become an independent State in 1990 and the Covenant had only come into force in Moldova in April 1993.
وقد تأخر التقرير الأولي لمدة 6 أو7 سنوات، لكن ذلك يعتبر أمراً مفهوماً حيث إن مولدوفا لم تصبح دولة مستقلة إلا في عام 1990 كما أن العهد لم يدخل حيز النفاذ في مولدوفا إلا في نيسان/أبريل 1993
The first was promotion and implementation of the revised Model Law, which the Commission might wish
فالجانب الأول يتمثل في ترويج وتنفيذ القانون النموذجي المنقح الذي لعلّ اللجنة تود
The Commission considered that human resources planning, which was an important part of overall recruitment policy,
ورأت اللجنة أن تخطيط الموارد البشرية، الذي يعد جزءا هاما من سياسة التوظيف العامة، ينبغي
It was widely felt, in response, that the reliability of the signature creation device(which was dealt with in the substantive provisions of the uniform rules) should be distinguished from the reliability of
ورئي على نطاق واسع، ردا على ذلك، أن موثوقية جهاز انشاء التوقيع(التي جرى تناولها في النصوص الموضوعية للقواعد الموحدة)
From 1941 until the end of the war, the company was merged with engine manufacturer Hirth to form Heinkel-Hirth, giving the company the capability of manufacturing its own powerplants, including its Heinkel Strahltriebwerke turbojet engine manufacturing firm.
من عام 1941 وحتى نهاية الحرب، تم دمج الشركة مع الشركة المصنعة للمحركات Hirth لتشكيل Heinkel-Hirth، مما يتيح للشركة القدرة على تصنيع محطات توليد الطاقة الخاصة بها، بما في ذلك شركة تصنيع المحركات Heinkel Strahltriebwerke turbojet التابعة لها
Mr. DAHINDEN(Switzerland) said that Amended Protocol II was a particularly important instrument for restricting the use of a range of conventional weapons because States parties were obliged to incorporate it into their domestic legislation and criminalize violations of its provisions.
السيد داهندن(سويسرا) قال إن البروتوكول الثاني المعدل يعتبر صكاً ذا أهمية خاصة لتقييد استخدام طائفة من الأسلحة التقليدية لأن الدول الأطراف مضطرة إلى إدماجه في تشريعاتها الداخلية وتجريم أي انتهاكات لأحكامه
In the course of the country visit, the Russian Federation stated that an agreement was concluded in 2006 with the countries of the Commonwealth of Independent States(CIS) on the protection of participants in criminal proceedings.
وأثناء الزيارة القطرية، صرَّح الاتحاد الروسي بأنَّ اتفاقًا قد أُبرم في عام 2006 مع بلدان رابطة الدول المستقلة بشأن حماية المشاركين في الدعاوى الجنائية
The United Republic of Tanzania was making efforts to become an economy in which the private sector played a dynamic role in the industrialization process, which was one way of ensuring that it benefited from globalization.
وأشار إلى أن جمهورية تنـزانيا المتحدة تبذل جهودا كي تصبح من الاقتصادات التي يلعب فيها القطاع الخاص دورا ديناميا في عملية التصنيع، مما يعتبر طريقة لضمان استفادتها من العولمة
Step 15 2/3 of the finished dough to roll out and put in a shape, 30x15 cm in size, pre-lubricated with butter, so that there was a side of the dough in height of 2-4 cm.
الخطوة 15 2/3 من العجين الانتهاء من طرح ووضع في شكل، 30x15 سم في الحجم، قبل مشحم مع الزبدة، بحيث كان هناك جانب من ارتفاع العجين من 2-4 سم
One of the main achievements of the Assembly during the fifth session of the Authority was the approval of the Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica concerning the headquarters of the Authority.
وأحد الإنجازات الرئيسية التي حققتها الجمعية خلال الدورة الخامسة للسلطة يتمثل في موافقة السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا على الاتفاق المتعلق بمقر السلطة
said that one of the most important aspects of the situation in the Occupied Palestinian Territory was the ongoing campaign of terror being waged by Israeli forces.
أحد أهم جوانب الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة يتمثل في الحملة الجارية للرعب التي تشنها القوات الإسرائيلية
Change was launched with the creation of the Peacebuilding Commission and the Central Emergency Response Fund, the conversion of the Commission on Human Rights into the Human Rights Council, and the adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy.
لقد استُهِل التغيير بإنشاء لجنة بناء السلام والصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث وتحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان واعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب
Results: 1347687, Time: 0.1362

Top dictionary queries

English - Arabic