一名代表指出 in English translation

one representative noted
delegate noted
one representative pointed out that

Examples of using 一名代表指出 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
一名代表指出,秘书处的文件将为未来的讨论提供一个有益的基础。
Another representative noted that the Secretariat' s paper would form a useful basis for future discussions.
一名代表指出,秘书处提交的文件有时未充分反映政府间会议的讨论情况。
One delegate noted that the documents advanced by the secretariat sometimes did not fully reflect the discussions that took place at intergovernmental meetings.
然而一名代表指出,将联席主席的人数增至4名需要修改技术和经济评估小组的职责范围。
Another representative pointed out, however, that an increase in the number of cochairs to four would require a modification to the terms of reference of TEAP.
一名代表指出,该文件的某些内容没有准确地反应出《生境议程》中所载的各项承诺。
Another representative pointed out that some of the contents of the document did not reflect accurately the commitments set out in the Habitat Agenda.
一名代表指出,2006年向区域集团作出的介绍使会员国有机会听到候选人的构想和意见。
Another representative noted that the presentations to regional groups that occurred in 2006 had provided Member States the opportunity to hear the candidates and their views.
一名代表指出,需要采取一致、连贯和综合的行动,使各项文书在全球环境治理的框架内相辅相成。
One representative spoke of the need for coherent, cohesive and integrated action, with various instruments complementing one another within the framework of global environmental governance.
一名代表指出,由于"十年"所呼吁的大部分行动都是国家级行动,它们未必会影响相关国际组织的预算。
Another representative noted that since most of the actions called for under the decade would be at the national level, they would not necessarily affect the budgets of relevant international organizations.
一名代表指出,并不是所有减少需求领域都需要得到同样的注意,但是为其中每一领域所作的努力都应考虑到本国的国情。
One representative noted that not all areas of demand reduction required the same kind of attention but that the efforts devoted to each of the areas should take into account local conditions.
一名代表指出,自从2007年商定加快淘汰氢氟氯烃以来,缔约方已作出若干与氢氟碳化合物有关的决定,包括氢氟氯烃替代品方面的决定。
Another representative pointed out that since the accelerated phase-out of HCFCs had been agreed in 2007 parties had taken several decisions relevant to HFCs, including with regard to alternatives to HCFCs.
一名代表指出,共同空间为交流创造了机会。
As one delegate observed, the Common Space is an opportunity for exchange.
一名代表指出需要建立一个联络点,供成员国就这个问题更广泛的影响与贸发会议进行互动。
One representative noted the need for a focal point for member States to interact with UNCTAD on the broader implications of this topic.
但另一名代表指出,家人团聚是移徙者人权的一个重要组成部分,对生产力和有效安置至关重要。
Yet another delegate noted that family reunification is an important component of the human rights of migrants and may be essential to productivity and effective integration.
一名代表指出,最后报告没有着重述及天然制冷剂以及使用这些天然制冷剂可能带来的能效方面的益处。
One representative noted that natural refrigerants and the potential energy-efficiency gains relating to their use did not feature heavily in the final report.
一名代表指出,虽然政府间认识有所提高,但国际十年将有助于提高国家一级对气候变化问题的认识。
One representative pointed out that although intergovernmental awareness of climate change issues had been raised, an international decade would contribute to raising national awareness.
一名代表指出,全球融合和技术进步等发展造成侨民数量增加。
A delegate noted that developments such as global integration and technological advances have resulted in the growth of diasporas.
一名代表指出,若作出此项变更,则需要调整下一届常驻代表委员会不限成员名额会议的日期。
One representative noted that such a change would require an adjustment of the dates of the next open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives..
一名代表指出,开发替代品的能力往往会受到已有专利和制药条例的限制。
One representative pointed out that the capacity to develop alternatives was often constrained by the existence of patents and pharmaceutical regulations.
一名代表指出,贸易,如果能刺激国内制造业和技术升级,则对发展中国家的发展的贡献是最大的。
Another delegate noted that trade contributed best to development in developing countries when it stimulated domestic manufacturing and technological upgrading.
一名代表指出,秘书处提供的有关药物滥用趋势的信息确认了通过欧洲各个区域监测机制收集的信息。
One representative noted that the information on drug abuse trends provided by the Secretariat confirmed the information collected through regional monitoring mechanisms in Europe.
一名代表指出,该国的改革进程正在逐步推进,并强烈期待开放进程产生的结果。
Another delegate noted that the reform process in his country was proceeding step by step and that the results of the unbundling process were awaited with great interest.
Results: 193, Time: 0.0201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English