The Special Representative noted that Kalimollah Tohid, a well-known Kurdish scientist and writer, had been arrested in Mashad and that nothing further had been heard of him.
特别代表指出,许多安全法律的例子都有限制人身保护权的规定。
The Special Representative notes that many examples of security legislation contain provisions restricting the right to habeas corpus.
特别代表指出,2015年大选筹备工作取得重大成就,但对针对反对党领导人的政治限制表示关切。
The Special Representative noted significant achievements in preparations for the general elections of 2015, and voiced concern at the political restrictions targeting leaders of the opposition parties.
特别代表指出,索马里的国家建设取得了显著进展,但告诫说,这些成就仍有可能发生逆转。
The Special Representative notedthe significant progress on State-building in Somalia, but warned that gains were still reversible.
特别代表指出,与政治动荡有关的公开冲突和紧张局势的终止使部分国家实现了可信的选举。
The Special Representative noted that a cessation of open conflict and tensions tied to political unrest had in some countries resulted in credible elections.
特别代表指出,联合国在帝汶人民和领导人的支持下,成功地开展了维持和平和建设和平行动。
The Special Representative noted that the United Nations had carried out a successful peacekeeping and peacebuilding operation with the support of Timorese people and leaders.
特别代表指出,国际刑法和关于同谋犯罪的案例提供了最明确的指导。
The Special Representative notes that the clearest guidance comes from international criminal law and the cases on aiding and abetting.
特别代表指出在萨门拉什迪受到宗教死刑敕令的事件中没有任何进展。
The Special Representative notes that there has been little progress in the matter of the Fatwa against Salman Rushdie.
特别代表指出,秘书长已为任命塞浦路斯问题特别顾问采取了初步步骤。
The Special Representative indicated that the Secretary-General had already taken initial steps towards the appointment of a special adviser for Cyprus.
负责暴力侵害儿童问题的秘书长特别代表指出,令人担忧的趋势是将流落街头的儿童当作犯罪处理。
As noted by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children there is a worrying trend to criminalize children living and/or working in the streets.
特别代表指出,贩毒和有组织的犯罪继续破坏着国家制度。
The Special Representative reported that drug trafficking and organized crime continued to undermine State institutions.
特别代表指出,内政部的报告提供了他在1997年8月给政府的第一份备忘录中提到的两名失踪人士的情况。
The Special Representative notes that the Ministry's report provides information about two persons whose disappearance had been noted in his first memorandum, submitted to the Government in August 1997.
On the humanitarian situation, the Special Representative stated that challenges were persistent due to drought-like conditions and recent hurricanes along with health and sanitation problems compounded by cholera.
特别代表指出根据新闻报道,1名高级牧师继续煽动此类行为,甚至到达了鼓动无视该国已规定的法律的地步。
The Special Representative notes that, according to the press, one senior cleric continues to incite such conduct even to the point of urging the disregard of the established laws of the country.
特别代表指出,这仍是一种法外措施,建议尽快将作出决定的职责交回司法部门,并提供适当的法律保障。
The Special Representative notes that this remains, nonetheless, an extrajudicial measure and recommends that these decisions be returned to the judiciary, with appropriate legal safeguards, as soon as possible.
特别代表指出,专家组的报告不论在实体法还是在程序方面都对所需立法的特点提供了重要的指导。
The Special Representative noted that the report of the Group of Experts gave important guidance as to the characteristics of the required legislation both in relation to the substantive law and the procedural aspects.
The Special Representative notes that the majority of human rights concerns continue to be rooted in discrimination based on ethnicity, political affiliation, national origin, gender, or various intersections thereof.
The Special Representative noted progress in the formation of a new coalition government, while drawing attention to the ongoing legitimate concerns of the Iraqi people regarding the lack of jobs, basic services and institutional commitment.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt