Examples of using
一直保持不变
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
就大多数国家而言,拟订模型时假定相关参数在过去一直保持不变。
For most countries, the model is fitted assuming that the relevant parameters have remained constant in the past.
重达5公斤的包裹的价格上一次调整是在2014年,此后一直保持不变。
The price for parcels weighing up to 5 kg was last adjusted in 2014 and has remained the same ever since.
公司在1949年至1958年之间不断改进设计,但是自1958年以后,基本积木一直保持不变。
The company refined their designs between 1949 and 1958, but since 1958, the basic bricks have remained unchanged.
性,战争和疯狂的高涨:社会可能在过去6万年左右发生变化,但这些利益一直保持不变。
Sex, war, and getting insanely high: Society might have changed in the last 60,000 years or so, but these interests have remained constant.
随着格罗顿已经改变的时代,其两个核心及外观一直保持不变。
As Groton has changed with the times, both its core and its outward appearance have remained constant.
因此,排除这些例外,这些年来,TIOBE指数的前8名一直保持不变。
So apart from this exception, the top 8 of the TIOBE index has remain the same for all these years.
不过,酒庄的主题风格一直保持不变:致力追求卓越品质并发扬品牌的丰富传承。
However, the main themes of the tale remain unchanged: commitment to excellence and to honouring the brand's rich heritage.
这些规定一直保持不变,反映在所有维和行动的预算中。
These provisions remain unchanged and are reflected in the budgets of all peacekeeping operations.
联邦汽油税自1993年以来一直保持不变,需要增加,因为它没有跟上通货膨胀。
The federal gasoline tax has been unchanged since 1993 and it needs to be increased because it has not kept up with inflation.”.
虽然市场增长率一直保持不变,但技术发展在2018年对市场产生了巨大影响。
Impact Of Technological Developments While market growth rates have been consistent, technological developments have dramatically impacted the market in 2018.
Despite efforts made to increase the number of recruitments from the national competitive examination roster, the average number of candidates selected for employment remains constant.
在条约法方面,自1907年《海牙公约》以来,这些规则一直保持不变。
In treaty law, these rules had remained untouched since the Hague Conventions of 1907.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt