Examples of using
仍应
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
所有其它使用条款以及条款&条件仍应完全有效,具有法律约束力并可强制执行。
All other Terms of Use and Terms& Conditions shall remain in full force and continue to be binding and enforceable.
对技术要求的界定仍应基于终端用户的需要,而非特定系统或设备的需要。
The definition of technical requirements should continue to be based on the needs of the end user, rather than on specific systems or equipment.
因此,继续推动确定科索沃未来地位的进程,仍应是安全理事会和国际社会的重中之重。
Moving forward with a process to determine Kosovo' s future status should remain a high priority for the Security Council and for the international community.
该条约仍应是战略武器削减的基石;违反该条约可能触发新一轮的核武器竞赛。
That Treaty must remain a cornerstone of strategic arms reduction; its violation could trigger a new round in the nuclear arms race.
尽管如此,PCB业界仍应冷静看待当前对于经济向好的各种预测与分析。
Even so, the PCB industry should still calm view the current for the economy to a good predictions and analysis.
然而,会议主办机构仍应安排会议的各方面实际事务,保证会场备有所需的设施。
However, the institution hosting the meeting should continue to organise the practical aspects of the meeting and to guarantee the necessary facilities at the venue.
联合国采取的多层面方法仍应符合其《宪章》,并且应遵守维和基本原则。
The multidimensional approach adopted by the United Nations should remain consistent with its Charter and should adhere to the basic principles of peacekeeping.
这仍应是安理会促进公正解决巴以冲突方面的优先事项之一,因为这首先能造福于巴勒斯坦人民和以色列人民。
That must remain among the Council' s priorities for a just resolution of the Israeli-Palestinian conflict that most benefits the Palestinian and Israeli peoples.
代表团澄清了这一问题的某些方面,尽管这样,这一问题仍应引起特别关注。
The delegation clarified certain aspects of this question, which should nevertheless be given special attention.
如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。
If either of these points is found not to lie exactly at the source of the relevant tributary, it shall nonetheless be treated as if it were the source.
中亚地区的安全与发展仍应是上合组织工作的重点。
Promoting stability and development in the region must continue to be at the heart of the Organization's work.
客户仍应按照上面的建议部署此安全更新,但可以而且应该立即部署最新的漏洞签名以获得更多保护。
Our customers should still deploy the security update as recommended above, but can and should deploy the latest vulnerability signature immediate for additional protection.
监测制度仍应与现有的《兵库行动纲领》报告工作和今后在以往国家报告分析基础上设定的指标挂钩。
The monitoring system should continue to link with the current Hyogo Framework for Action reporting and future indicators based on the analysis of past country reports.
即便显然是针对形式的评价也不能与实质审议完全脱离,实质评价进程仍应是缔约方的专有权利。
Even while apparently quite formal evaluations could not be wholly detached from substantive considerations, the substantive evaluative process must remain the prerogative of States parties.
虽然今后的武器贸易条约应该提出共同商定的标准,但核准或否决转让的最终决定仍应属于国家责任。
While the future arms trade treaty should introduce commonly agreed standards, the final decision to authorize or deny a transfer should remain a national responsibility.
但我们仍应记住,他们总是热衷于将自己品牌的DNA传播到市场上。
But we should still remember that they will always be keen to disseminate their own brand of DNA into the market.
工作组的各项活动仍应以各项商定标准为基础,其中包括协商一致和采取一揽子办法的原则。
The activities of the Group should continue to be based upon the agreed parameters, including the principle of consensus and the package approach.
履行关于千年发展目标的现有承诺和诺言仍应是我们的最优先事项。
Fulfilling our existing commitments and promises on the Millennium Development Goals must remain our foremost priority.
解决复杂的问题,需要有受影响各方的政治意愿,而且仍应是安全理事会各项干预行动的重点。
Solutions to complex problems require the political will of all affected parties and should remain the focus of any Security Council intervention.
国家一级的发展仍应由国家主导,而不是听命于强大捐助国的奇思怪想和反复无常。
Development at country level should continue to be country-led and not be subject to the whims and caprices of powerful donor States.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt