Without urgent improvements and long-term commitments to make health systems functioning, accessible and affordable, the health Millennium Development Goals will be difficult to achieve.
他强调,捐助者还应表明责任心,放弃单一项目,统一程序,集中资源并作出长期承诺。
He stressed that donors should also demonstrate accountability, abandon isolated projects, harmonize procedures, pool resources and make long-term commitments.
埃塞俄比亚政府和亚的斯亚贝巴市行政当局采取了若干措施支持该项目,以继续对非洲经委会作出长期承诺。
The Government of Ethiopia and the Addis Ababa city administration had taken a number of measures to support the project in a continuation of the long-standing commitment to ECA.
她强调,稳定的劳动力市场就是国家不是天天改变规则,公司可以对人力资源部作出长期承诺的地方。
She stressed that a stable labour market is one where countries do not change the rules every day and companies make long-term commitments to human resources development.
因此,铁路融资的短期吸引力往往导致兄弟俩作出长期承诺。
The short term attractions of railway finance thus tended to lead the brothers into longer-term commitments.
然而,过渡进程应协助阿富汗及其相关机构的发展,由地区和国际伙伴作出长期承诺,持续提供支持。
However, transition should assist Afghanistan and development of its relevant structures with a sustained support in the form of long-term commitments to be made by regional and international partners.
新近出现的一种强烈的协商一致意见认为,必须迅速、全面解决这种全球性安全威胁,并作出长期承诺。
A strong consensus has emerged that such global security threats must be tackled expeditiously, comprehensively and with a lasting commitment.
巩固民主需要时间,还需要国家当局作出长期承诺。
The consolidation of democracy requires time, as well as long-term commitment on the part of State authorities.
鉴于联东综合团的任务期有限,该国政府正在积极同那些能够作出长期承诺的双边捐助者建立关系。
Given the time-limited mandate of UNMIT, the Government is actively establishing relationships with bilateral donors who will be able to provide a longer-term commitment.
就此强调,虽然短期、有针对性的援助很重要,但有必要作出长期承诺,以确保可持续性。
In that context, it was emphasized that while short-term, targeted assistance was important, there was a need to make longer-term commitments in order to ensure sustainability.
为了使这个进程获得成功,必须解决若干冲突的根源,这需要政府和国际社会作出长期承诺并且及时部署资源。
For this process to be successful, a number of root causes had to be addressed, requiring on the part of both the Government and the international community a long-term commitment and a timely deployment of resources.
However, whether using gender-responsive budgeting or other entry points, institutional transformation is a long-term process requiring long-term commitments, in-depth support and clear benchmarks.
Recognizing the importance of long-term commitmentof international donors and partners of Haiti, encouraging them to continue strengthening their assistance in a coordinated way, aligned to Haitian national priorities.
Recognizing the importance of longterm commitmentof international donors and partners of Haiti, and encouraging them to continue strengthening their assistance in a coordinated way, aligned to Haitian national priorities.
National Governments and donors can play an important role in easing that constraint by identifying and making a long-term commitment to the appropriate organizations to undertake those programmes.
Ensuring respect for United Nations sanctions, especially among the countries with the weakest Governments and those most affected by conflict, will require a sustained commitment on the part of the Organization.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt