Examples of using
各国应
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
各国应确保来自任何减轻债务负担的利润将再投资于可持续发展活动。
Countries must ensure that the benefits derived from any easing of debt burdens are re-invested in sustainable development activities.
因此,各国应共同努力“加强多边主义,恪守国际法,致力于和平、合作与发展”。
Therefore, countries should make joint efforts to“increase multilateralism, and abide by international law for peace, cooperation and development.”.
各国应不作任何不当延迟,遵从要求援助的请求或审判分庭发布的命令…。
States shall comply without undue delay with any request for assistance or an order issued by a Trial Chamber…”.
各国应确保向技术与职业教育培训提供充足持续的财政支持,并认识到国家在这一领域投资的重要性。
States should ensure that adequate and sustained financial support is available to technical and vocational education and training, recognizing the importance of national investment in this sector.
各国应提供全面的服务,包括密集的无法治愈或无法使用瘘被遗忘的妇女和女童重返社会支持。
Countries should provide holistic services including intensive social reintegration support for the forgotten women and girls with incurable or inoperable fistula.
此外,各国应确保它们所采取的措施不致有损于国际人权法。
Furthermore, States must ensure that the measures they take do not undermine international human rights law.
各国应制订关于贩运人口的法律,特别要考虑到当前的因特网传播可促进这种现象蔓延的这种大环境。
Countries must enact laws on trafficking, especially in the current context of Internet communications which facilitated the spread of such phenomena.
各国应确保法律和法院所适用的法律禁止各种基于经济和社会地位的歧视;.
States shall ensure that discrimination on the basis of economic and social status is prohibited by law and the law applied by courts;
各国应审查学校课程,确保课程内无煽动仇恨和歧视的内容。
Nations should review school curricula to ensure that course content does not include incitements to hatred and discrimination.
亚欧各国应梳理和确定优先领域,加强互联互通建设。
Asian and European countries need to review and identify priority areas to enhance connectivity.
各国应尽力在适当的区域一级协调其在这方面的政策。
States must endeavour to harmonize their policies in this connection at the appropriate regional level.
为了阻止人口的增长,各国应尤其对《行动纲领》给予政治上的支持。
In order to check population growth, countries must, in particular, continue their political support for the Programme of Action.
各国应采取共同,全面,合作和可持续的安全概念,共同应对安全挑战,”习说。
Countries should adopt a concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, and jointly respond to security challenges," he said.
各国应通过立法措施防止和惩罚私人实体侵犯生活贫困者权利的行为;.
States shall adopt legislative measures to prevent and punish violations of the rights of persons living in poverty by private entities;
各国应支持国家一级的宣传运动,以强化容忍观念。
Nations should support publicity campaigns at the national level, reinforcing message of tolerance.
此外,该协定旨在加强各国应对气候变化影响的能力。
It also aims to strengthen the ability of countries to deal with the impacts of climate change.
例如,各国应当尽一切可能施加影响,制止违反国际人道主义法的行为。
For example, States must exert their influence, to the degree possible, to stop violations of international humanitarian law.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品的效果。
However, countries need to carefully examine the efficacy of inflation targeting as an alternative to stable exchange rates.
各国应采取共同,全面,合作和可持续的安全概念,共同应对安全挑战,”习说。
Countries should adopt a concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, and jointly respond to security challenges.”.
(d)各国应创造有利环境,便利生活贫困者参与公众生活和影响他们生活的决定。
(d) States shall create an enabling environment to facilitate the participation of persons living in poverty in public life and in the decisions affecting their lives.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt