Members will also recall that agenda item 113 remained open for consideration during the fifty-ninth session.
大会不妨注意到关于联委会在第五十九届会议期间审议的项目的下列情况:.
The General Assembly may wish to take note of the following information on items that were considered by the Board at its fifty-ninth session.
我也借此机会赞扬阿方索·德阿尔瓦大使在第五十九届会议期间对本委员会的有效领导。
I also take this opportunity to commend Ambassador Alfonso de Alba for his effective leadership of the Committee during the fifty-ninth session.
主席(以西班牙语发言):我们现在讨论第一委员会在第五十九届会议期间的工作安排。
The Chairman(spoke in Spanish): We turn now to the organization of the work of the First Committee at the fifty-ninth session.
同时,我们支持工作组报告第30段中的建议,即工作组在第五十九届会议期间继续展开工作。
In the meantime, we support the recommendation in paragraph 30 of the Working Group' s report that the Group continue its work during the fifty-ninth session.
为以建设性的方式参与本组织的工作,利比里亚请求恢复其在第五十九届会议期间的投票权。
In order to participate constructively in the work of the Organization, Liberia requested that its right to vote should be restored for the fifty-ninth session.
我们应该在第五十九届会议期间开始筹备这项活动,以期通过谈判取得联合国会员国对之达成共识的成果。
We should initiate preparations for that event at the fifty-ninth session, with a view to achieving a negotiated outcome that enjoys the consensus of the United Nations membership.
在这方面,我们应努力在第五十九届会议期间提出具体建议,以供进行进一步的密集非正式协商。
In that regard, we should strive at the fifty-ninth session to make specific proposals that can be the subject of further intense informal consultations.
On 3 November 2010, the Working Group informed the Government of Qatar about the Working Group' s intention to consider the case of detention of Mohamed Farouk al Mahdi during it fifty-ninth session.
The submission compliance ratio for the Fifth Committee at the fifty-ninth session was 56 per cent, compared with 80 per cent at the same stage of the previous session..
大会还决定在其第五十九届会议期间,在考虑到其他重大活动的情况下确定这一高级别对话的时间和方式。
It also decided to set the time and modalities of the High-level Dialogue at its fifty-ninth session, taking into account other major events.
因此,在大会第五十九届会议期间,如何处理这一问题,至关重要。
What we do in that respect during the fifty-ninth session of the General Assembly will therefore be crucial.
我是否可以认为大会希望保留以上议程项目,供在大会第五十九届会议期间继续审议??
May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items should remain for consideration during the fifty-ninth session of the Assembly?
我们将欢迎在大会第五十九届会议期间对这一问题进行建设性和明智的讨论。
We will welcome a constructive and informed discussion of this issue during the fifty-ninth session of the General Assembly.
决定在大会第五十九届会议期间不断审查题为"联合国塞拉利昂特派团经费的筹措"的项目。
Decides to keep under review during its fifty-ninth session the item entitled" Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone".
经询问,咨询委员会获悉将在大会第五十九届会议期间向大会提交波黑特派团最后执行情况报告。
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the final performance report on UNMIBH would be presented to the General Assembly during its fifty-ninth session.
预期特设委员会的工作将在大会第五十九届会议期间第六委员会一个工作组框架内继续进行。
The work of the Ad Hoc Committee is expected to continue during the fifty-ninth session of the General Assembly, within the framework of the Sixth Committee.
我极为荣幸地同列支敦士登的克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使,在大会第五十九届会议期间共同主持了该工作组。
I had the distinct pleasure of co-chairing that Working Group, along with Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, during the fifty-ninth session of the General Assembly.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt