Under its terms, the General Assembly would decide to provide guidance to the High Commissioner for Human Rights in her efforts to rectify the imbalance in the geographical diversity of her staff.
根据该决议草案的条款规定,大会将决定邀请伊比利亚-美洲会议大会以观察员身份参加大会的届会和工作。
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide to invite the Ibero-American Conference to participate in the sessions and the work of the Assembly in the capacity of observer.
In that resolution, the Assembly would decide to hold the Thirteenth Congress in Doha from 12 to 19 April 2015, with pre-Congress consultations to be held on 11 April 2015.
大会还将决定第十三届预防犯罪大会框架内的各讲习班应审议下列问题:.
The Assembly would also decide that the following issues shall be considered in workshops within the framework of the Thirteenth Congress.
大会还将决定把题为"外交保护"的项目列入大会第六十二届会议临时议程。
The Assembly would also decide to include in the provisional agenda of its sixty-second session an item entitled" Diplomatic protection".
大会还将决定作为特例,接受阿尔及利亚为和平利用外层空间委员会成员。
The General Assembly would also decide to accept, on an exceptional basis, Algeria' s membership in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
大会还将决定在决议草案中确认南大西洋和平与合作区成立二十五周年。
The General Assembly would also decide to acknowledge in the draft resolution the twenty-fifth anniversary of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic.
此外,大会还将决定,该第十届大会的主题应是:"犯罪和司法:迎接二十一世纪的挑战"。
In addition, the Assembly would decide that the theme of the Tenth Congress should be“Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”.
大会还将决定选举24个额外成员任期六年,但决议草案另有规定者除外。
The Assembly would also decide that the 24 additional members would be elected for a term of six years, except as otherwise provided by the draft resolution.
但是,大会将最后决定委员会对这一议题工作的结果最终采取何种形式。
The General Assembly, would, however, make the final decision on the form that the outcome of the Commission' s work on the topic should take.
秘书长应将大会的决定通知申请国。
The Secretary-General shall inform the applicant State ofthe decision of the General Assembly.
此外,大会还决定将该项目列入大会第六十二届会议临时议程。
In addition, the Assembly would decide to include the item in its provisional agenda for the sixty-second session.
最后,大会将决定把题为"国家对国际不法行为的责任"的项目列入大会第六十六届会议临时议程。
Finally, the General Assembly would decide to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled" Responsibility of States for internationally wrongful acts".
根据决议草案的措辞,大会将决定修订《联合国行政法庭规约》第3条第1款,以便规定.
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide to amend article 3, paragraph 1, of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal to provide that.
根据决议草案的条款,大会将决定邀请格乌乌阿摩集团以观察员身份出席大会会议并参与大会工作。
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would decide to invite GUUAM to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt