委员会满意地注意到 in English translation

committee notes with satisfaction
the commission noted with satisfaction
committee noted with satisfaction

Examples of using 委员会满意地注意到 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会满意地注意到乍得保安部队在对抗不安全局势方面、特别是在对抗拦路强盗的活动方面所取得的成就。
The Committee took note with satisfaction of the success the Chadian security forces had had in combating insecurity, in particular in preventing roadblocks.
(4)委员会满意地注意到,自对上次定期报告进行审议以来,缔约国批准或加入了下列国际人权公约和议定书:.
(4) The Committee notes with satisfaction that in the period since the consideration of the last periodic report, the State party has ratified or acceded to the following international human rights conventions and protocols.
但是,委员会满意地注意到,各组织的法律顾问正在审查这件事,已经有若干项建议正在传阅之中。
However, the Commission noted with satisfaction that the legal counsels of the organizations were seized of the matter, and that several proposals had been circulated.
委员会满意地注意到,缔约国从2006年起所表达的开展变革的政治意愿,旨在确保玻利维亚所有居民无歧视地享受《公约》所庄严规定的各项权利。
The Committee notes with satisfaction the political will demonstrated by the State party since 2006 to undertake changes aimed at ensuring that the rights enshrined in the Covenant are enjoyed by all inhabitants of Bolivia without discrimination.
委员会满意地注意到根据2003年3月18日第2003/239号法创立综合法律框架,打击人口贩卖和其他现代奴隶形式。
The Committee notes with satisfaction the comprehensive legislative framework created by Act No. 2003/239 of 18 March 2003 to combat trafficking in persons and other forms of modern slavery.
委员会满意地注意到,2012年12月11日至14日在吉隆坡举行了亚太区域空间机构论坛第十九届会议,其主题为"通过创新的空间方案丰富生活质量"。
The Committee noted with satisfaction that the nineteenth session of APRSAF had been held in Kuala Lumpur from 11 to 14 December 2012 under the theme" Enriching the quality of life through innovative space programmes".
在男童和女童面对的问题方面,委员会满意地注意到最近决定在社会改革部内设立一个"性别事务局"。
In connection with the problems faced by both boys and girls, the Committee notes with satisfaction the recent decision to set up, within the Ministry of Social Transformation, a“Gender Affairs Bureau”.
委员会满意地注意到,如小组委员会报告(A/AC.105/1038,第40段)所述,2013年方案活动的执行工作正在取得进一步进展。
The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2013, as described in the report of the Subcommittee(A/AC.105/1038, para. 40).
委员会满意地注意到,尽管卫生保健服务实行了私有化,但继续向社会的贫困阶层免费发放药品,而且精神保健服务仍将保持公有制。
The Committee notes with satisfaction that despite the privatization of health services, medicines will continue to be distributed free of charge to the disadvantaged groups of society, and that mental health services will remain public.
委员会满意地注意到,计划在2014年科学和技术小组委员会第五十一届会议间隙举行关于空间气象的特别讲习班。
The Committee noted with satisfaction that a special workshop on space weather was planned to be held on the margins of the fifty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2014.
委员会满意地注意到该国的识字率很高,为99.34%,而且在完成中等教育之前,公共教育都是免费和义务的。
The Committee notes with satisfaction the very high literacy rate in the country(99.34 per cent) and that public education is free and compulsory until the completion of secondary education.
委员会满意地注意到,缔约国批准了核心国际人权文书,只有《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》例外。
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the core international human rights instruments, with the exception of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.
委员会满意地注意到,第六十五届大会将由加拿大航空和空间学会主办,于2014年9月29日至10月3日在多伦多举行。
The Committee noted with satisfaction that the sixty-fifth Congress would be hosted by the Canadian Aeronautics and Space Institute in Toronto from 29 September to 3 October 2014.
(5)委员会满意地注意到,根据《宪法》第151条,在国际法律义务,包括《公约》规定的权利在内的国际法律义务一旦与国内法相抵触时,前者优于后者。
(5) The Committee notes with satisfaction that under article 151 of the Constitution, international legal obligations, including the rights stipulated in the Covenant, prevail over domestic legislation in the event of a conflict between them.
委员会满意地注意到,计划在2015年科学和技术小组委员会第五十二届会议间隙举行关于空间天气的特别讲习班。
The Committee noted with satisfaction that a special workshop on space weather was planned to be held on the margins of the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2015.
委员会满意地注意到,缔约国在2010年批准了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》。
The Committee notes with satisfaction that in 2010 the State party ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
委员会满意地注意到,标题为《联合国空间应用方案研讨会》的文件汇编第十三期已经印发,其中选编了在空间应用方案的各项活动中提出的论文。
The Committee noted with satisfaction that the thirteenth in the series of documents containing selected papers from the activities of the Programme, entitled Seminars of the United Nations Programme on Space Applications, had been issued.
委员会满意地注意到,2002年议会通过了新修订的《刑法》,规定了三类种族歧视和种族灭绝罪行行为。
The Committee notes with satisfaction that, in 2002, the Parliament passed the new amended Criminal Code which provides for three types of offences of racial discrimination and acts of genocide.
委员会满意地注意到,如小组委员会报告(A/AC.105/823,第45-46段)所述,在执行方案2004年各项活动方面正在取得进一步的进展。
The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2004, as set out in the report of the Subcommittee(A/AC.105/823, paras. 45-46).
委员会满意地注意到,秘书处继续努力加强国际空间信息服务处并充实外层空间事务厅的网站(www.oosa.unvienna.org)。
The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the web site of the Office for Outer Space Affairs(www. oosa. unvienna. org).
Results: 437, Time: 0.0202

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English