Examples of using
当事双方
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
法院未收费用驳回了以"当事双方没有提到《销售公约》"为由提出的上诉。
The Court dismissed the appeal without costs because" the CISG was not raised by the parties".
之二,正规法律机构,特别是法庭,应该鼓励当事双方在适当的时候诉诸恢复性司法措施解决他们的争端。
Bis. Formal legal authorities, especially courts, should encourage parties where appropriate to resort to restorative justice measures to resolve their disputes.
委员会研究了当事双方提交的材料,包括最高法院对提交人撤销原判上诉作的裁定。
The Committee has studied the materials submitted by the parties, including the Supreme Court' s ruling on the author' s appeal in cassation.
当事双方在在南奥塞梯和阿布哈兹以及在格鲁吉亚的毗邻地区,应:.
Both Parties, within South Ossetia and Abkhazia and adjacent areas in Georgia, shall.
当事双方/领导人在接受这项邀请时应承诺.
In accepting this invitation, the two parties/leaders should commit themselves to the following principles.
当事双方若缔结婚姻,均须到场登记,亲自声明他们想要结婚。
For the conclusion of a marriage the two parties to be married, both present before the registrar, should declare personally that they want to get married.
在这种情况下,除非有其他证据,否则推定是当事双方之间的财产转让是一种礼物而不是贷款。
In these circumstances, unless contrary evidence exists, it is presumed that a transfer of property between the parties is a gift rather than a loan.
强调必须立刻严格执行当事双方达成的协定,并应就最后解决开始谈判;
Stresses the necessity for the immediate and scrupulous implementation of the agreements reached between the parties and the commencement of the negotiations on the final settlement;
进程的中断及其他因素使当事双方之间的紧张局势明显增高。
These interruptions and other factors led to a perceptible increase in tension between the two parties.
当事双方最后同意请仲裁和争议解决中心指定一名独任仲裁员。
Eventually both parties agreed to request CADER to nominate a sole arbitrator.
因此,合同前谈判和嗣后行为,从传统讲,在确定当事双方打算归于合同的意义和目的方面,是不可采信的。
Therefore pre-contractual negotiations and subsequent conduct are traditionally inadmissible in ascertaining the meaning and purpose which parties intended to attribute to a contract.
当事双方均可以依照《程序和证据规则》对下列中间裁定提出上诉.
Either party may appeal any of the following interlocutory decisions in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.
由于当事双方政治意见有分歧,特派团未能完成申诉进程。
Because of political differences among the parties, the Mission could not complete the appeals process.
提出决定的同日下午,边界委员会同当事双方举行会议,讨论边界标定的程序。
On the same afternoon as the delivery of the Decision, the Commission held a meeting with the Parties to discuss the procedure for demarcation.
与科航飞机有关的伊航诉讼目前正由当事双方就一些问题向上议院提起上诉。
The IAC Proceedings in connection with KAC' s aircraft are currently on appeal by both parties to the House of Lords on a number of issues.
当事双方必须愿意将案件交给调解小组处理,必须拥有接受调解协定条款的自由。
Both parties must be willing to refer the case to a panel and must freely accept the terms of the reconciliation agreement.
他很高兴地看到,当事双方以及群岛的人民都表示愿意选择谈判和对话的道路。
He was pleased to note that both parties, as well as the people of the Islands, had expressed a willingness to follow the path of negotiation and dialogue.
在考虑当事双方的评论时,委员会必须在所有需要处理的问题上保持不偏不倚。
In its consideration of the comments of the Parties, the Commission must maintain its impartial approach to all matters with which it has to deal.
这样一份文件的执行需要当事双方以及国际社会表现出极大的信任和耐心。
To implement such a document will require an enormous amount of trust and patience from the parties and on the part of the international community.
如果当事双方提出要求,联合国及国际社会愿推动这一对话。
The United Nations, as well as the international community, stands ready to facilitate this dialogue, if requested by the parties.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt