The actual results for the 2003/04 financial period would be measured against the expected accomplishments, which was the baseline data included in the 2003/04 results-based budgeting framework.
对参加维持和平培训的情况进行跟踪和监测,并在成果预算编制框架和预算报告中得到反映.
Participation in peacekeeping training is tracked and monitored and presented through the results-based-budgeting framework and budget reports.
预算文件表明,联黎部队已同意参加一个试点项目,以改善成果预算编制框架支助构成部分的列报。
The budget document indicates that UNIFIL has agreed to participate in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component.
此外,所有传播产出现在都整合并入该科的成果预算编制框架.
In addition, all communication outputs are now consolidated and incorporated into the Section' s results-based-budgeting framework.
年度预算反映了对任务执行计划和成果预算编制框架的统筹考虑。
The 2010/11 budget reflects the integration of the mandate implementation plan and the results-based-budgeting frameworks.
本报告所述期间,审计委员会继续审查了成果预算编制框架。
For the period under review, the Board continued to review the results-based-budgeting framework.
特派团在编制2011/12年预算时考虑到这一点,并相应订正了成果预算编制框架。
The Mission took this into account while preparing the budget for 2011/12 and has revised its results-based-budgeting frameworks accordingly.
Effective transmission of disarmament, demobilization and reintegration sensitization messages in local dialect to the communities will help in achieving the outputs of the results-based-budgeting framework.
年成果预算编制框架和联科行动的工作计划是按照《综合战略框架》所列战略重点制定的。
The 2011/12 result-based-budgeting frameworks and the UNOCI workplans have been developed in line with the strategic priorities as outlined in the integrated strategic framework..
在编写业绩报告时,重点是确保成果预算编制框架执行情况报告的证据组合的完整性和优质.
In the preparation of the performance report, emphasis is placed on ensuring the completeness and good quality of the portfolio of evidence for performance reporting of results-based-budgeting frameworks.
目前欧洲联盟支持咨询委员会关于ONUB的意见,并赞扬秘书处对该行动采用成果预算编制框架。
It now supported the Advisory Committee' s comments on ONUB and commended the Secretariat for its use of the results-based budgeting framework for the Operation.
(a)实施了一个旨在改进外地特派团支助部分成果预算编制框架列报方式的试点项目。
(a) Introduction of a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component of field missions.
对维持和平行动警察部分采用了基准,作为成果预算编制框架的组成部分.
Benchmarks were adopted as part of the results-based budgeting frameworks for the police components of peacekeeping operations.
(d) Leading the development of the programme management plan and results-based-budgeting frameworks for the Department of Peacekeeping Operations, as well as the related monitoring, evaluation and reporting activities;
The mandate of MONUSCO, as set out in Security Council resolution 2098(2013), will be taken into account in the formulation of the results-based-budgeting frameworks for the 2014/15 period.
Upon enquiry, the Committee was informed that the indicators of achievement presented in the results-based budgeting framework reflect the services to be provided by the Centre to all the participating missions and offices.
In its previous report, the Board highlighted the lack of a clear linkage between the results-based-budgeting framework and resource requirements, and insufficient in-year monitoring of progress and performance.
The results-based-budgeting frameworks constitute the principal reference point and linkage to justify resource proposals while striking a balance with requests from the Committee to minimize the level of detailed information provided.
咨询委员会相信,今后,就联布综合办而言,成果预算编制框架将侧重于特派团对政府方案的贡献。
The Advisory Committee trusts that in future, with respect to BINUB, the results-based budgeting framework will focus on the contribution of the mission to the programmes of the Government.
特派团的成果预算编制框架与特派团的任务密切相连;规划假设和所需追加资源与产出和绩效指标直接相连。
The mission' s results-based-budgeting framework is closely linked to the mandate of the mission; planning assumptions and additional resource requirements are directly linked to the outputs and indicators of achievement.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt