我们感到遗憾 in English translation

we regret
后悔
我们感到遗憾
我们很遗憾
we deplore
我们对
我们谴责
我们痛惜
我们感到遗憾

Examples of using 我们感到遗憾 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
因此,我们感到遗憾的是,与推出该出版物有关的所作所为,扭曲了这类活动的性质。
In this regard, we regret that the gathering at which this publication was unveiled was not in keeping with the nature of these events.
虽然如此,我们感到遗憾的是,秘书处尚未编辑出许多代表团在协商期间要求编辑的最大出资国名单。
Nonetheless, we regret that the Secretariat was not able to compile the list of the top financial providers which numerous delegations requested during the consultations.
她对记者说:“对一起单纯的犯罪案件遭政治化,并为我们双边关系整体气氛投下阴影,我们感到遗憾
It said:“We regret that the purely criminal case was politicized and overshadowed the general atmosphere of bilateral relations.”.
我们感到遗憾的是,设立人权理事会的工作没有及时完成,这是一个由秘书长提出、我们热烈支持的倡议。
We regret the fact that work was not completed in time for the creation of the Human Rights Council, an initiative proposed by the Secretary-General which we enthusiastically support.
我们感到遗憾的是,裁审会的会议浪费于讨论程序问题之中,尽管事实是不结盟运动曾呼吁尊重而不是浪费这些会议。
We regret that the Commission' s meetings were wasted in discussing procedural matters, despite the fact that NAM called for respecting, not squandering, those meetings.
我们感到遗憾,敌对行动持续不断,已经造成大量平民伤亡;我们向巴勒斯坦和以色列遇难者的家属们表示由衷的哀悼。
We deplore the ongoing hostilities that have led to high numbers of civilian casualties, and we express our sincere condolences to the families of the Palestinian and Israeli victims.
我们感到遗憾的是,一些代表团今年对避免第一委员会中的分歧的重要性表示的关切,并没有得到更好地考虑。
We regret that this year, the concerns expressed by a number of delegations on the importance of avoiding division within the First Committee were not better taken into account.
然而,我们感到遗憾的是,理事会未能充分履行《联合国宪章》规定的有效监测和安排其各职司委员会工作的责任。
However, we regret that the Council has not been able to fully meet its responsibility under the United Nations Charter of effectively monitoring and organizing the work of its functional commissions.
然而,我们感到遗憾的是,新版决议草案第4段对列入本委员会工作方案的项目的标题作了实质性修改。
However, we regret that the new version of the draft text contains, in paragraph 4, a substantial change in the title of the item, which has been included on the Committee' s programme of work.
我们感到遗憾的是,各国元首或政府首脑在大会第六十届会议上通过的《2005年世界首脑会议结果文件》(第60/1号决议)没有专设一节谈论裁军问题。
We deplore the lack of a section dedicated to disarmament in the 2005 World Summit Outcome(resolution 60/1) adopted by heads of State or Government at the sixtieth session of the General Assembly.
我们感到遗憾的是,国际社会没有根据安全理事会的有关决议采取行动,处理事态发展,并追究恐怖团伙支持者的责任。
It regrets that the international community has not taken action to address these developments and hold the terrorist groups' supporters accountable under the relevant Security Council resolutions.
不过,我们不得不表示我们感到遗憾,因为案文没有得到审查,也没有进行实质性和公开的政府间协商便提交给大会审议。
Nevertheless, we cannot fail to express our regret that the text was submitted to the General Assembly for consideration without a review or substantial and open intergovernmental consultations.
我们集团为协调不同观点作出了共同的努力;我们感到遗憾的是,我们的努力未产生一个获得广泛支持的解决办法。
Our group came together in an effort to reconcile the different views; we regret that our efforts did not result in a widely supported solution.
在这方面,我们感到遗憾的是,关于《防治荒漠化公约》的谈判,特别是在公约的实施所需的资源和财政机制方面没有取得任何进展。
In this context, we regret the lack of progress in negotiations on the Convention to Combat Desertification, especially with regard to the resources and financial machinery required for its implementation.
关于语文,我们感到遗憾的是,贸易法委员会有一个日益扩大的趋势,那就是在非正式会议中只用一种语文,即工作文件原件所用的语文。
As regards languages, we regret that there is a growing tendency at UNCITRAL to use only one language in informal meetings, within which the original version of working documents is drafted.
另一方面,我们感到遗憾的是,在油气法、省级选举法、清除复兴党及大赦法等其他至关重要的立法方面,进展迟缓。
On the other hand, we regret that progress was delayed on some other vital legislation, such as laws on hydrocarbons, provincial elections, de-Baathification and amnesty.
我们同意认为,安全理事会应更多地关注非洲的事态发展,但我们感到遗憾的是,它很少、甚至根本没有花力气去解决巴勒斯坦问题。
While we agree that the Security Council should give greater attention to developments in Africa, we regret that little, if any, is given to addressing the Palestinian question.
具体而言,我们感到遗憾的是,决议草案没有提及津巴布韦当前根据联合工作计划和圣彼得堡协议所担负的义务。
In particular, we regret that the draft resolution makes no reference to Zimbabwe' s ongoing obligations under the Joint Work Plan and the Saint Petersburg agreement.
然而,我们感到遗憾的是,迄今为止,在几个重要问题上只取得了有限的进展:首先是核查制度的发展和就绪问题。
However, we lament that only moderate progress has been made to date on several important issues: first, the development and readiness of the verification regime.
虽然如此,我们感到遗憾的是,为了取得一致,《议定书》中不得不纳入了一项关于自然灾害情况下不予适用的选择。
Having said this, we do regret that it was necessary, in order to obtain unanimity, to include an abstention option in the Protocol in situations of natural disaster.
Results: 229, Time: 0.0215

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English