(a) The Registries would be established in New York, Geneva and Nairobi;
争议法庭法官分别在纽约、日内瓦和内罗毕行使职能。
The judges of the Dispute Tribunal shall exercise their functions in New York, Geneva and Nairobi respectively.
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
The Service consists of auditors based in Geneva andinNairobi(to cover UNHCR operations in Africa).
半职空缺,视需要在纽约、日内瓦和内罗毕轮流任职:.
Half-time vacancy, rotating between New York, Geneva and Nairobi as required.
区域发展协调干事(P-4)(3个员额),驻巴拿马城、日内瓦和内罗毕.
Regional Development Coordination Officers(P-4)(three posts), based in Panama City, Geneva and Nairobi.
三名专职法官,纽约、日内瓦和内罗毕各1名,组成联合国争议法庭;.
Three full-time judges, one each in New York, Geneva and Nairobi, to constitute the UNDT;
维也纳国际中心与纽约、日内瓦和内罗毕并列,是联合国四个总部之一。
Along with New York, Geneva and Nairobi, Vienna is one of the four headquarters of the United Nations.
联合国争议法庭法官(三名专职法官以及两名非专职法官)地点:纽约、日内瓦和内罗毕.
Judges of the United Nations Dispute Tribunal(three full-time and two half-time judges) located in New York, Geneva and Nairobi.
维也纳是联合国四个总部之一所在,其他三个总部设在纽约、日内瓦和内罗毕。
Vienna is one of the four main duty stations of the United Nations, the others being New York, Geneva and Nairobi.
同样,在日内瓦和内罗毕也必须修建这种设施,但到目前为止还没有作出有关安排。
Similarly, facilities must also be constructed in Geneva and Nairobi, which have not been provided with such accommodation.
可订立一条规则,规定法庭在纽约、日内瓦和内罗毕的法官将彼此交流判决,以增进一致性。
A rule could be included stating that the judges of the Tribunal in New York, Geneva and Nairobi would receive each other' s judgements to promote consistency.
联合国争议法庭将由在纽约、日内瓦和内罗毕的三名专职法官以及两名非专职法官组成。
The United Nations Dispute Tribunal shall be composed of three full-time judges, to be located in New York, Geneva and Nairobi, and two half-time judges.
内部司法厅拟议工作人员编制总数为28个员额,分布在纽约、日内瓦和内罗毕,具体情况见下文表8。
The total staffing establishment proposed for the Office of Administration of Justice is 28 posts distributed among New York, Geneva and Nairobi, as shown in table 8 below.
七十七国集团加中国欢迎在日内瓦和内罗毕开设永久性审判室,希望纽约的审判室也将尽快开始运作。
It welcomed the inauguration of the permanent courtrooms in Geneva and Nairobiand hoped that the courtroom in New York would be operational as soon as possible.
此项研究使得工作人员参加了在纽约、日内瓦和内罗毕举办的联合国关于非法军火经纪活动的讲习班;.
The study resulted in staff attending United Nations workshops on illicit arms brokering in New York, Geneva and Nairobi;
The Registries of the Dispute Tribunal shall be established in New York, Geneva and Nairobi, each consisting of a Registrar and such other staff, as necessary.
(a) Staff members serving in the duty stations where a Registry of the Dispute Tribunal will be situated(New York, Geneva and Nairobi) will file their appeal at the corresponding Registry;
In Geneva and Nairobi, the premises that have been made available are not outfitted to allow for simultaneous interpretation or access of the judges, staff and parties to the electronic case management system.
In Geneva and Nairobi, they would also alleviate the difficulties faced by a lone representative of the Office of Staff Legal Assistance handling numerous cases at a duty station without collegial support.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt