本次级方案的实质性责任 in English translation

substantive responsibility for this subprogramme
本次级方案的实质性责任
本次级方案的实务职责
本次级方案的实质性职责
该次级方案的实质性责任

Examples of using 本次级方案的实质性责任 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本次级方案的实质性责任由公共行政和发展管理司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Division for Public Administration and Development Management.
本次级方案的实质性责任主要由新闻和媒体司承担,由秘书长发言人办公室提供支持。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested primarily within the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General.
本次级方案的实质性责任由公共行政和发展管理司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Public Administration and Development Management.
本次级方案的实质性责任分配给了大会部中央规划和协调处。
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service of the Department.
本次级方案的实质性责任由各区域司以及政策和调解司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division.
本次级方案的实质性责任分配给中央规划和协调处。该处将重点开展以下工作:.
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service, which will focus on the following.
本次级方案的实质性责任分配给规划、协调和会议科。该科将重点开展以下工作:.
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning, Coordination and Meetings Section, which will focus on the following.
本次级方案的实质性责任由可持续发展和生产力司承担。
Substantive responsibility for subprogramme 1 is vested in the Sustainable Development and Productivity Division.
本次级方案的实质性责任由法治和安全机构厅承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Rule of Law and Security Institutions.
本次级方案的实质性责任分配给联合国内罗毕办事处规划和协调科。
Within the Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi, substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section.
本次级方案的实质性责任主要由新闻和媒体司承担,由秘书长发言人办公室及联合国新闻中心网络提供支助。
Substantive responsibility for this subprogramme is vested primarily within the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General, and by the network of United Nations information centres.
本次级方案的实质性责任由特别举措司承担。
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Special Initiatives Division.
本次级方案的实质性责任归于人口司。
Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Population Division.
本次级方案的实质性责任由非洲经济委会承担。
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa.
本次级方案的实质性责任由国际贸易法司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division.
本次级方案的实质性责任由巴勒斯坦人民权利司承担。
Substantive responsibility for implementing the subprogramme is vested in the Division for Palestinian Rights.
本次级方案的实质性责任由内陆发展中国家股承担。
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Landlocked Developing Countries Unit.
本次级方案的实质性责任由最不发达国家股承担。
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Least Developed Countries Unit.
实施本次级方案的实质性责任由常规武器处承担。
Substantive responsibility for this subprogramme is vested with the Conventional Arms Branch.
本次级方案的实质性责任由贸易和木材司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Trade and Timber Division.
Results: 132, Time: 0.0156

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English