SUBSTANTIVE RESPONSIBILITY FOR THE SUBPROGRAMME in Chinese translation

Examples of using Substantive responsibility for the subprogramme in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Substantive responsibility for the subprogramme lies with the Department of Public Information.
次级方案3由新闻部负实质性责任
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Programme Management Division.
方案管理司对本次级方案负实质责任。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Military Affairs.
本次级方案由军事厅承担实质性责任。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division.
本次级方案的实质性责任由国际贸易法司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Trade and Timber Division.
本次级方案的实质性责任由贸易和木材司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme rests within the Advocacy and Information Management Branch.
本次级方案的实质性责任将由倡导和信息管理处承担。
Substantive responsibility for the subprogramme rests within the Communication and Information Services Branch.
本次级方案的实务职责由传播和信息事务处承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Emergency Services Branch in Geneva.
本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。
The substantive responsibility for the subprogramme lies with the Environment and Sustainable Development Division.
本次级方案由环境与可持续发展司负主要责任。
The substantive responsibility for the subprogramme lies with the Environment and Sustainable Development Division.
本次级方案主要由环境与可持续发展司负责执行。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Justice Section of the Division for Operations.
次级方案5主要由业务司司法科负责。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the secretariat of the United Nations Forum on Forests.
本次级方案的实质性责任由联合国森林论坛秘书处承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the secretariat of the United Nations Forum on Forests.
本次级方案的实质性责任由联合国森林论坛秘书处承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Rule of Law and Security Institutions.
本次级方案由法治和安全机构厅承担实质性责任。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division.
本次级方案由各区域司以及政策和调解司负实质性责任。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information.
本次级方案是由新闻部非洲复苏股实质负责。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information.
本次级方案是由新闻部非洲复苏股承担实质性责任。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Population Division.
本次级方案的实质性责任由人口司承担。
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section.
本次级方案的实质性责任分配给规划和协调科。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva.
本次级方案的实质性责任由日内瓦应急处承担。
Results: 373, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese