Examples of using
标准作业程序
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
(f)执法机构应当采用标准作业程序,以确保所缉获的毒品和其他证据得到适当操作和安全储存。
(f) Law enforcement agencies should adopt standard operational procedures to ensure that seized drugs and other evidence are not improperly handled and are securely stored.
标准作业程序也将成为难民署及其执行伙伴之间的协议的一项内容。
The SOPs will also become an element of the agreements between UNHCR and its implementing partners.
他/她还将审查特派团标准作业程序,制定并且维护航空资产控制政策、程序、标准和惯例。
He/she will also review mission standard operating procedures and establish and maintain policy, procedures, standards and practices for the control of air assets.
外勤部表示,联东综合团正在制订一项标准作业程序,以确保在供应商的业绩评价方面采用连贯一致的标准。
The Department of Field Support commented that UNMIT was developing a Standard Operating Procedure to ensure that consistent criteria would be applied in vendors' performance evaluations.
标准作业程序中所列的安全原则适用于任何人员、来访者或其他可能访问厄立特里亚排雷局工作现场的人员。
The safety principles displayed in the SOP are valid for any person, visitor or otherwise who may visit any EDA task site.
标准作业程序将确定最佳而效率最高的补充办法、交货时间按需错开,以及尽量减少总配送费用。
The SOPs will identify the best and most efficient replenishment methods, staggering deliveries as needed and minimizing total delivery costs.
他指出,修订后的人道主义战略和标准作业程序使人口基金能更有效和高效地应对紧急情况。
He stated that the revised humanitarian strategy and standard operating procedures enabled UNFPA to respond to emergencies more efficiently and effectively.
联邦调查局连同新西兰警察局参与制定了炭疽委员会"标准作业程序"。
The FBI together with the New Zealand Police have contributed to the now established'standard operational procedures' for the Anthrax Committee.
联黎部队正在制订标准作业程序,以确保准确计算违约赔偿金,并从供应商的发票中扣除。
UNIFIL is in the process of developing a standard operating procedure to ensure that liquidated damages can be accurately calculated and subsequently deducted from the vendor' s invoice.
标准作业程序手册包含了救济和复原战略,而灾难管理法案则更加属于政策层面。
The SOP manuals encompass relief and recovery strategies and the Disaster Management Bill is more policy level.
采用上文所述标准作业程序及在统一的业务进程方面取得的进展将有所帮助。
Adopting the SOPs mentioned above as well as progress on harmonized business processes will help.
已告知审计委员会,2009年第二季度将核准口粮管理标准作业程序草案。
As communicated to the Board, the draft standard operating procedures on rations management will be approved during the second quarter of 2009.
总体而言,赔偿委员会上报的提交、登记和审理索赔的先后次序,符合其《规则》和标准作业程序。
Overall, the chronology of claim filing, registration and processing of claims as reported by UNCC was in compliance with its Rules and Standard Operational Procedures.
应对危机标准作业程序于2008年发布,目前正在审查之中,预计将于2011年完成。
The standard operating procedure on crisis response was issued in 2008. It is currently under review and is expected to be finalized in 2011.
开发署的一项核心承诺是确保标准作业程序中有一个监测和评价框架,可以评估资金运用所实现的成果和价值。
A core UNDP commitment is to ensure that the SOPs are complemented by a monitoring and evaluation framework which can assess results and value for money.
对机构总部的调查结果表明,各实体一般支持通过发展集团标准作业程序提出的指导意见。
The results of the agency headquarters survey reveals that entities generally support the guidance as presented through the UNDG standard operating procedures.
后勤基地证实,目前正在考虑制订培训中心标准作业程序草稿,预计将在2011年第一季度期间发布。
UNLB confirms that a draft training centre standard operating procedure is currently under consideration and is expected to be issued during the first quarter of 2011.
然后ESTA的理解可以用来告知政策,制定和评估战略行动计划和审查标准作业程序。
This understanding can then be used to inform policy, develop and assess strategic action plans and review standard operating procedures.
通过编制和印发标准作业程序手册并完善预算拟订程序,协助改进规划和协调运输服务的管理.
Contribution to improved management of planning and coordinating transportation services by developing and issuing standard operating procedure manuals and refined budget formulation procedures..
标准提供一整套关于解除武装、复员和重返社会各个方面的政策、准则和标准作业程序。
The standards provide a comprehensive set of policies, guidelines and standard operating procedures on all aspects of disarmament, demobilization and reintegration.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt