Although a few countries have made progress, the available data shows that globally, the incidence of early marriage was stable between 2001 and 2010.
现有数据表明,在一些发展中国家,超过50%有使用需求的残疾人无法获得辅助设备。
Available data indicate that in several developing countries more than 50 percent of people with disabilities who need assistive devices are not able to receive them.
现有数据表明,乌干达全部可耕地中有人实际耕作的仅占约三分之一。
Available data suggest that only about one-third of Uganda' s potentially arable land is actually cultivated.
然而,现有数据表明,若干中心内缺乏"流通量"。
However, available data shows a lack of" traffic" in a number of centres.
Available data suggests that aquatic species bioconcentrate and bioaccumulate c-OctaBDE from their environment(POPRC, 2007).
现有数据表明,在中点这一大关上,很多国家特别是非洲国家执行千年目标的工作脱离了轨道。
The available data indicate that at the halfway mark, the implementation of the MDGs is off track in many countries, especially in Africa.
然而,现有数据表明,正如在发达国家的情况一样,发展中国家外向外国直接投资的部门结构正趋向于服务业。
However, available data suggest that, as in developed countries, the sectoral composition of outward FDI from developing countries has shifted towards services.
现有数据表明,图书馆的来访者人数为平均每月317人,但是各中心之间的平均数相差很大。
The available data shows that, on average, 317 people visited the libraries each month, but there was a wide discrepancy in that average between individual centres.
现有数据表明,在一些发展中国家,超过50%有使用需求的残疾人无法获得辅助设备。
The available data indicates that in several developing countries over 50 per cent of the persons with disabilities do not receive assistive devices.
现有数据表明,从事畜牧业的妇女人数比从事作物种植业的多,而且在国家的某些地区比其他地区多。
The available data showed that there were more women in animal husbandry than in crop growing and more in certain areas of the country than in others.
我们已走过通过千年发展目标和2015年目标日期之间的中点,现有数据表明成果是不均衡的。
We have crossed the midpoint between the adoption of the Millennium Development Goals and the 2015 target date. The data available indicate that results have been uneven.
现有数据表明,这种经济活动在增加,并且通常是在贩卖人口的背景下发生的。
Existing data suggest that such economic activity is increasing, and often occurs in the context of human trafficking.
现有数据表明1996年有寻求庇护者250,000人,比1995年约减少10%。
Available figures indicate some 250,000 asylum-seekers arrived during 1996, representing an overall decrease of nearly 10 per cent as compared to 1995.
然而现有数据表明,全球有925万多人被拘留,要么是审前被拘留者,要么是已被判刑的囚犯。
Nonetheless, data that do exist suggestthat over 9.25 million people are detained globally, either as pretrial detainees or as sentenced prisoners.
现有数据表明,在整个2007-2009年期间,女性转入更高层次教育的升学率远低于男性。
The data available demonstrates that throughout the period 2007-2009 the transition rate of females into higher levels of education are much lower than males.
Available data indicate that under acidic(pH 4) and neutral(pH 7) conditions, hydrolysis is not a major route in the transformation of azinphos-methyl(half lives of 38 and 37 days, respectively).
Available data indicate that in most parts of the world, homicide rates among boys aged 15 to 17 are at least three times greater than among boys aged 10 to 14.
现有数据表明,以本国基本需求贫困线衡量,太平洋地区平均每四户家庭就有一户处于贫困之中,生活困难。
Available data suggest that, on average, one in four households in the Pacific experiences poverty and hardship, as measured by the national basic-needs poverty line.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt