Examples of using
的主动行动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在处理剥削儿童案件方面经验丰富的澳大利亚联邦警察采取了培训警员的主动行动。
The Australian Federal Police, who are experienced in dealing with cases of exploitation of children have taken the initiative of training police officers.
WHO and UNICEF undertook such initiatives in the Gedo and Bay regions in 2000, although conflict in some areas impeded access.
它完全支持规划程序的修正安排,包括国别人口评估、逻辑框架和关于指标的主动行动。
It fully supported the revised arrangements for the programming process, including the Country Population Assessment, the logical framework and the initiative on indicators.
申诉者一般没有足够证据证明卡特尔的存在,但是,没有他们的主动行动,许多卡特尔诉讼就永远不会开始。
Complainants usually do not possess enough evidence to prove that a cartel exists, but without their initiative, many cartel prosecutions would never begin.
这反映在采取了各种各样的主动行动,从社区一级的实际培训直至研究生教育。
This is reflected by a diversity of initiatives, ranging from practical community-based training to postgraduate education.
由去年裁谈会六主席采取的联合主动行动形成的势头显然得以持续,甚至达到了更高的程度。
The momentum developed as a result of the initiative taken jointly by the six Presidents of the CD last year had clearly been taken up and brought to an even higher level.
泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。
The States of Jersey has emphasized its commitment to cultural life and scientific progress through a series of initiatives during the last five years.
除了已经采取的主动行动外,我们现在必须确定哪些建议可能达成协商一致。
In addition to the initiatives already undertaken, we must now determine what proposals might be able to command a consensus.
Also in Bolivia, 610 indigenous female leaders of the Bartolina Sisa Federation of Peasant Women were trained in an initiative led by UNIFEM.
我们经常看到大范围的主动行动和独立投资,有时甚至是竞争性的。
We often observe a wide-ranging set of initiatives and investments operating independently, and in some cases, even competitively.
除了中央一级的主动行动之外,一些地方也采取了若干令人振奋的行动。
In addition to initiatives at the central level, several promising initiatives have been taken in several parts of the country.
对财政部长打击腐败和实施善政措施的主动行动,代表团也深感鼓舞。
The mission was also very encouraged by initiatives of the Minister of Finance to combat corruption and to implement measures of good governance.
该制度只是在一审和上诉一级采取的若干主动行动之一,目的是加快和改善法庭工作。
This system is only one of a number of initiatives taken on first instance and appeals level in order to speed up and improve the work of the Tribunal.
贡萨洛大使还提到上届联大通过的主动行动,强调这可为讨论注入一些新鲜的空气。
Ambassador Canchola also referred to the initiatives adopted during the last General Assembly emphasizing that they could bring some fresh air to the discussions.
不应低估鼓励区域稳定和经济社会发展的各项主动行动在解决这些问题方面发挥的作用。
The role that can be played by initiatives encouraging regional stability and economic and social development in the resolution of these problems should not be underestimated.
因此,匈牙利欢迎全球移徙问题小组的创立,作为移徙和发展组织一体化的主动行动。
Hungary therefore welcomes the creation of the Global Migration Group, as an initiative integrating migration and development organizations.
这一势头是谈判会议六位主席去年共同采取的主动行动的直接结果。
The momentum was developed as a direct result of the initiative taken jointly by the six Presidents of the Conference last year.
国际山岳年的成功应归功于各国的明智和活力以及它们纷纷采取的主动行动。
The success of the International Year of Mountains had been due to the clearness of vision and the dynamism of the countries as well as to the initiatives they had undertaken.
他说,贸发会议很高兴能参与当前的谈判,为此而将竭尽全力支持三国政府采取的主动行动。
He said that UNCTAD was pleased to be associated with the current negotiations and for that reason would spare no effort to support the initiative taken by the Governments.
草案序言忆及地中海国家为加强地中海和平、安全与合作而采取的各项主动行动。
In the preamble, the draft recalls all of the initiatives taken by Mediterranean countries to strengthen peace, security and cooperation in the Mediterranean.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt