的原则和条款 in English translation

the principles and provisions

Examples of using 的原则和条款 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会还对以下情况感到关注:现有的一些法律和规章仍然同《公约》的原则和条款发生冲突,特别是:.
It is also concerned that some existing laws and regulations remain in conflict with principles and provisions of the Convention, in particular.
(a)加紧努力,传播《公约》的原则和条款,作为一项通过社会动员使全社会对儿童权利关注的措施;.
(a) Strengthen its efforts to disseminate the principles and provisions of the Convention as a measure to sensitize society about children' s rights through social mobilization;
根据《任择议定书》第6条第2款,委员会建议缔约国确保《任择议定书》各项原则和条款在广大公众与在儿童中间得到广泛传播。
In the light of article 6, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee recommends that the State party ensure that the principles and provisions of the Optional Protocol are widely disseminated to the general public and among children.
(d)就《公约》的原则和条款展开辩论和讨论,以期将其全面纳入教育系统的各级教学大纲;以及.
(d) Debate and discuss the principles and provisions of the Convention with a view to integrating them into the curricula at all levels of the educational system; and..
委员会赞赏地注意到缔约国力求广泛宣传《公约》的原则和条款,并培训从事儿童工作或为儿童服务的各类专业人员群体。
The Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to publicize widely the principles and provisions of the Convention and to train various groups of professionals working with or for children.
阿拉伯的立场大概要集中致力于《阿拉伯和平倡议》(2002年,贝鲁特)的原则和条款,我认为巴勒斯坦新政府有必要确认其对该倡议的承诺。
The Arab position might focus on the principles and provisions of the Arab Peace Initiative(Beirut, 2002), which I believe it is important that the new Palestinian Government affirms its commitment to.
确保各基金和民间社会组织遵守《公约》的原则和条款,其方式包括例如向其提出有关提供服务的准则和标准。
(c) Ensure that foundations and civil society organizations comply with the principles and provisions of the Convention, for example, by providing them with guidelines and standards for service provision..
审查现行立法,充分体现《儿童权利公约》的原则和条款,特别是有关不歧视、体罚和少年司法的原则和条款(危地马拉);.
Review its existing legislation to fully reflect the principles and provisions of CRC, especially in relation to non-discrimination, corporal punishment and juvenile justice(Guatemala);
这里应当指出,这些法律是继1948年《世界人权宣言》通过而颁布的,《宣言》的原则和条款反映在这法律的实质内容中。
It should be mentioned here that these pieces of legislation were enacted following the adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948, the principles and provisions of which are reflected in their spirit.
委员会鼓励该缔约国在确定审查安置的周期性时考虑《公约》的原则和条款,特别应考虑儿童的最佳利益。
The Committee encourages the State party, in determining the periodicity for the review of placement, to consider the principles and provisions of the Convention, in particular the best interests of the child.
委员会还关注对执行工作缺乏监督,也没有对"国家行动计划"分配资金,以有效执行《公约》的原则和条款
The Committee is also concerned at the lack of monitoring of implementation and financial resources allocated to the NPA in order to effectively implement the principles and provisions of the Convention.
委员会欢迎缔约国努力宣传《公约》,并逐步将《公约》的原则和条款纳入所有各级学校的课程设置。
The Committee welcomes the State party' s efforts to disseminate the Convention and to include progressively the principles and provisions of the Convention into school curricula at all levels.
委员会注意到缔约国为促进普遍了解《公约》的原则和条款采取了措施,但认为仍需加强这类措施。
While aware of the measures undertaken to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention, the Committee is of the opinion that these measures need to be strengthened.
但是,委员会仍然关注到,有些法律并不符合《公约》的原则和条款,其中包括在领养和少年司法领域内的规定。
However, the Committee remains concerned about the fact that some of the legislation does not conform to the principles and provisions of the Convention, including in the area of adoption and juvenile justice.
委员会建议根据《公约》的原则和条款,特别是第2、3、6、26和27条,采取所有适当的措施防止贫困。
The Committee recommends that all appropriate measures be taken to prevent poverty in light of the principles and provisions of the Convention, especially its articles 2, 3, 6, 26 and 27.
虽注意到为促进普遍了解《公约》的原则和条款而采取了措施,委员会仍然认为需要加强这类措施。
While noting the measures undertaken to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention, the Committee is of the opinion that these measures need to be strengthened.
严格遵守《联合国宪章》的原则和条款,包括尊重领土完整和国家主权以及尊重联合国的公正和中立性;.
Strict respect for the principles and provisions of the Charter of the United Nations, including respect for territorial integrity and national sovereignty, and for the impartiality and neutrality of the United Nations;
审查其现行立法,使之完全符合《儿童权利公约》的原则和条款,并加入其两项《任择议定书》(危地马拉);.
Review its current legislation in order to bring it fully in line with the principles and provisions of CRC and accede to its two Optional Protocols(Guatemala);
委员会建议缔约国继续使其立法与《公约》的原则和条款相一致,并拨出充分的人力和财力资源,支持执行相关立法。
The Committee recommends that the State party continue harmonizing its legislation with the principles and provisions of the Convention and allocate adequate human and financial resources to support the implementation of the relevant legislation.
委员会强烈建议,缔约国在铭记必需增强国力的同时,争取广泛的国际合作,以落实《公约》的原则和条款
The Committee strongly recommends that the State party seek extensive international cooperation towards the implementation of the principles and provisions of the Convention, bearing in mind the need to strengthen national capacity.
Results: 101, Time: 0.0246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English