Examples of using
的适当框架
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
联合国气候变化框架公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当框架。
The UNFCCC is the appropriate framework for addressingfuture action on climate change at the global level.
这方面的国家战略应当成为合作与发展伙伴关系的适当框架。
National strategies, in this regard, should be the appropriate framework for cooperation and development partnerships.
原子能机构的技术合作方案是促进这种活动的适当框架。
The Technical Cooperation Programme of IAEA is the appropriate framework for promoting this activity.
公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动的适当框架。
The Convention is the appropriate framework for addressing future action on climate change at the global level.
概览报告是进行讨论和提出建议的适当框架,他的办公室期待在大会第六十届会议期间重新回到这一安排上。
An overview report was the appropriate framework for discussion and putting forward proposals and his Office expected to revert to such an arrangement at the Assembly' s sixtieth session.
(a)联合国裁军机制是实现核裁军的最适当框架;《不扩散条约》是全球核不扩散工作的基石;.
(a) The disarmament machinery of the United Nations is the most appropriate framework for achieving nuclear disarmament; the NPT is a cornerstone of global nuclear non-proliferation efforts;
(g)援助非洲国家制订可加强其私营部门并将有助于促进国家投资和吸引外国投资的适当框架;.
(g) To assist the African countries in the establishment of an adequate framework which would strengthen their private sector and would be conducive to the promotion of national investment and the attraction of foreign investment;
The Commission suggests that the Government of Colombia continue using the advisory services and technical cooperation of the office regarding an appropriate framework for judicial reform that could contribute to strengthening the rule of law.
监督厅告知行预咨委会,目前采用这种做法是鉴于缺乏降低本组织风险的适当框架或适当内部控制。
IX.33 The Advisory Committee was informed by OIOS that this was done, at present, in view of the absence of an adequate framework or adequate internal controls to mitigate risks in the Organization.
While stressing the indivisibility of security in the Mediterranean, the draft notes that peace negotiations in the Middle East, which should be global, are an appropriate framework for the peaceful settlement of disputes in the region.
防止歧视及保护少数小组委员会是分发资料、各方之间进行合作以及就问题的所有方面进行辩论的适当框架。
The Sub- Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities provides an appropriate framework for the distribution of information, cooperation among parties and debate on all aspects of the issue.
Reaffirming that the Linas-Marcoussis, Accra III and Pretoria Agreements remain the appropriate framework for the peaceful and lasting solution to the crisis in Côte d' Ivoire.
注意到中东的和平谈判,这种谈判应具有全面性质,作为和平解决该区域各种争议问题的适当框架,.
Noting the peace negotiations in the Middle East, which should be of a comprehensive nature and represent an appropriate framework for the peaceful settlement of contentious issues in the region.
The Central Organ endorsed the proposals for a Framework Agreement submitted by the OAU High-level Delegation to the two parties, which constitute an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea.
我们还欢迎设立一个不限成员名额工作组;我们认为,这样一个工作组是处理这一复杂和普遍问题的适当框架。
We also welcome the establishment of an open-ended working group, which, in our view, is an appropriate framework for addressing this complex and universal problem.
The United Nations Conference on Sustainable Development can be the right framework to renew commitments, such as the one regarding the financial pledges made in the aftermath of the food crisis of 2007-2008 to eradicate hunger.
This involves in particular the promotion of an appropriate framework for synergies to avoid duplication of their respective efforts, especially in the areas of capacity-building and assistance facilitation.
Paragraph 13 of the Code of Conduct required the Commission to propose an appropriate framework for one or several independent mechanisms, taking into account all relevant EU institutions, bodies and agencies.
Because its deliberative and pre-negotiating nature, the Disarmament Commission provides an appropriate framework for exploring possibilities for progress in disarmament, non-proliferation and arms control.
National social, cultural and development objectives, as reflected in service policies, can be compatible with liberalization if carried out within an appropriate framework of legislation and regulations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt