Examples of using
的问责框架
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
驻地协调员有明确的问责框架,驻地协调员制度有有效的监督机制。
Clear accountability framework for resident coordinators and an effective oversight mechanism for the resident coordinator system.
请秘书长向大会第六十届会议提出联合国整个安保管理系统的问责框架,除其他外:.
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session an accountability framework for the United Nations security management system as a whole, which would, inter alia.
系统层面涉及创造扶持环境,即总政策(经济和监管)以及机构和个人开展业务的问责框架。
The systemic level is concerned with the creation of enabling environments, that is, the overall policy- economic and regulatory- and the accountability frameworks within which institutions and individuals operate.
战略计划管理成果构成了各级组织业绩以及基于成果的两年期预算的问责框架。
The strategic plan management results constitute the accountability framework for organizational performance at all levels and for the results-based biennial budget.
因此,该部应该确保对文件作出的任何修正均符合联合国安保管理系统的问责框架。
The Department should therefore ensure that any revisions made to the document are aligned to the framework for accountability of the United Nations security management system.
The UNDP accountability framework is guided by six core guiding principles of accountability, which form its foundation and provide the basis for implementing accountability policies, processes and instruments.
The AAC reviewed, made recommendations, and supported revisions to the DOS Charter to align with the UNFPA accountability framework, oversight policy, evaluation policy and recent Executive Board decisions.
Seven United Nations system organizations that have established formal stand-alone accountability frameworks are identified, albeit some differences in coverage of components related to accountability and definitions.
This issue will be reviewed and addressed in the organizational directive on the UNOPS accountability framework to be reviewed by the Executive Board at its second annual session in September 2008.
The factors that do make a difference are committed and convinced leadership, the early engagement of gender experts(particularly with sector-specific skills) and effective accountability frameworks.
In accordance with the UNFPA accountability framework and the UNFPA oversight policy, the Executive Director will normally disclose reports to the public, while exercising discretion in protecting the legitimate rights of programme countries.
Mandated by the General Assembly in its resolution 64/259 for consideration at its sixty-seventh session, the report contains a system-wide comparative analysis of the organizations' various accountability frameworks.
These are the frameworks for accountability on which UNIFEM will regularly report on progress to the Executive Board in a harmonized manner with UNDP and UNFPA.
妇女署执行局对行动计划的制订表示赞扬,并欢迎首协会通过该计划,作为适用于整个联合国系统的问责框架。
The Executive Board of UN-Women commended the development of the Action Plan and welcomed its adoption by CEB as an accountability framework to be applied throughout the United Nations system.
To promote accountability across the United Nations system, UN-Women convened partners to develop a system-wide action plan providing an accountability framework to accelerate gender mainstreaming.
UN-Women led the development of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women as an accountability framework to be fully implemented by the United Nations development system.
Takes note of the report on the UNDP accountability system(DP/2008/16/Rev.1) and approves the accountability framework and oversight policy contained therein, subject to the provisions of this decision;
Further takes note of the report on the UNOPS accountability and oversight policies(DP/2008/55) and approves the accountability framework and oversight policies set out therein, subject to the provisions of this decision;
请儿童基金会与执行局密切协商,制订第一届常会上所预见的问责框架,包括在届会开始前呈交报告草稿;.
Requests UNICEF to closely consult with the Executive Board in the preparation of the accountability framework foreseen for the first regular session 2009, including through presenting a draft of the report prior to the session;
预计于今年夏天公布的审查结果会进一步提高基金的效力,加强各执行机构和整个方案的问责框架。
Results of the review are expected to be available in the summer and will contribute to further improving the effectiveness of the UNDG ITF and strengthening the accountability framework of implementing agencies and the programme as a whole.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt