Examples of using
确保严格遵守
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
和平与安全理事会强调非洲联盟确保严格遵守这些基本原则的决心;.
Council underlines the determination of the African Union to ensure strict compliance with these fundamental principles;
在此背景下,部署国际监测部队,确保严格遵守停火协议的问题比以往任何时候都更为紧迫。
Against this backdrop, the question of deploying an international monitoring force to ensure scrupulous compliance with ceasefire arrangements is more pressing than ever.
大赦国际建议海地对安全部队进行充分的培训和监督,以便执行和确保严格遵守国际人权标准。
AI recommended that Haiti provide security forces with adequate training and supervision in order to implement and ensure strict observance of international human rights standards.
委员会因此建议密切监测这些紧急状态规定的适用,确保严格遵守《公民权利和政治权利国际公约》。
It therefore recommended that the application of those emergency provisions be closely monitored to ensure strict compliance with the ICCPR.
因此,重要的是要巩固和平探索和利用外层空间的国际合作,并确保严格遵守相关的国际文书。
It was therefore important to strengthen international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space and to ensure scrupulous respect for the relevant international instruments.
我呼吁各方为救济工作提供畅通渠道,并确保严格遵守国际人道主义法和人权原则。
I call upon all parties to provide unhindered access to relief efforts and to ensure strict compliance with international humanitarian law and human rights principles.
在审判最终处以死刑的案件中,各国必须确保严格遵守公平审判保障。
In cases of trials leading to the imposition of the death penalty, States must ensure scrupulous respect of fair trial guarantees.
他指出,审查也是为了提供必要的资源和监督,确保严格遵守贸发会议的宗旨和目标。
Likewise, he noted that the review was an invitation to provide the necessary resources and oversight to ensure strict compliance with UNCTAD' s objectives and goals.
The Administration agreed with the Board' s recommendation that it ensure strict adherence to the provisions of administrative instruction ST/AI/2003/5 when carrying out physical inventories.
The Board recommended that UNICEF ensure strict compliance with rules and the availability of one treasury unit Professional on a daily basis, and UNICEF agreed to do so.
In addition, the Pesticides(Jersey) Law 1991 ensures strict adherence to codes of practice on the use of chemicals, the banning of certain chemicals and a programme of maximum residue levels in foodstuffs.
In paragraph 152, the Board recommended that UNICEF ensure strict compliance with rules and the availability of one Treasury Unit Professional on a daily basis, and UNICEF agreed.
The relevant organs will ensure strict compliance with the Elections Act and, in the event that breaches of the Act are detected, the culprits will be called to account and this will be announced in the mass media;
Each collector is accountable to the Military Command of the jurisdiction for the safety and proper use of the weapons he possesses; associations shall ensure strict compliance with legal provisions in this regard.
在与尚未加入《条约》的国家合作时,核武器国家也应确保严格遵守《不扩散条约》第一、第二和第三条。
The nuclear-weapon States should also ensure strict compliance with articles I, II and III of the NonProliferation Treaty when cooperating with States not parties to the Treaty.
(b) Ensure strict adherence to financial rules 105.7 to 105.9 as they relate to the criteria for recognition of unliquidated obligations, and that obligations are duly certified and approved by authorized officials(para. 45);
The Board recommended that the United Nations Office at Geneva should ensure strict adherence to the provisions of administrative instruction ST/AI/2003/5 when carrying out physical inventories(para. 119).
The Board recommended that UNODC strengthen the controls on monthly bank balances in order to ensure strict respect for the provisions of rule 104.7 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations(para. 61).
The management of the Institute has ensured strict adherence to previously instituted measures regarding the operations and transactions of the Institute so that all activities could be implemented following the principles of transparency and accountability.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt